Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examen quant à certaines irrégularités
Examen quant à la forme
Réquisition quant au transfert
Réquisition quant au transport

Traduction de «leur mécontentement quant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.

Definition: The patient suffers from uncertainty about his or her gender identity or sexual orientation, which causes anxiety or depression. Most commonly this occurs in adolescents who are not certain whether they are homosexual, heterosexual or bisexual in orientation, or in individuals who, after a period of apparently stable sexual orientation (often within a longstanding relationship), find that their sexual orientation is changing.


examen quant à certaines irrégularités | examen quant à la forme

examination as to formal requirements | formalities examination


réquisition quant au transfert | réquisition quant au transport

requisition on conveyance


instances offrant identité quant à l'objet et quant aux parties

where the cause of action and the parties in both courts are the same


Les aîné-e-s diffèrent beaucoup quant à leur utilisation des soins de santé

Seniors are different in the pattern of health services they receive


Perceptions des agriculteurs quant à leur rôle dans les collectivités rurales

Farmers' Perspectives of their Role in Rural Communities


Comité d'échantillonnage des tapis quant à leur résistance à l'inflammabilité

Committee on Carpets Flammability Testing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au cours de la conférence de presse commune qui a suivi le sommet, le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Du côté européen, nous avons été heureux de constater que la Chine partage notre mécontentement quant à la décision prise par les Américains en matière de climat.

At the joint press conference following the Summit, President of the European Commission Jean-Claude Juncker said: "As far as the European side is concerned, we were happy to see that China is agreeing to our unhappiness about the American climate decision.


Des pétitionnaires et des représentants des autorités italiennes étaient présents lors de ces débats, au cours desquels la Commission européenne a exprimé son mécontentement quant aux progrès accomplis en Italie depuis qu'un arrêt de la Cour de justice de l'Union européenne rendu en 2007 avait ordonné à cet État membre d'agir en conformité avec la directive sur la gestion des déchets.

Petitioners and representatives of the Italian authorities were present to the debates, during which the European Commission expressed dissatisfaction with progress made in Italy since a ruling of the Court of Justice of the European Union (CJEU) in 2007 ordered Italy to act in conformity with the Waste Management Directive.


15. fait part de son mécontentement quant au fait que le projet de budget 2011 n'ait pas anticipé la création du SEAE; note qu'une augmentation des crédits était nécessaire afin de préparer l'adhésion de la Croatie et de renforcer le cabinet du président du Conseil européen;

15. Is dismayed that the creation of the EEAS was not anticipated in the draft budget 2011; takes note that an increase of appropriations was necessary in order to prepare for the accession of Croatia and to reinforce the office of the President of the European Council;


Certains pays européens n'ont pas caché leur mécontentement quant à la façon dont a parfois agi le Canada.

Certain European countries have made no secret of their displeasure at how Canada has conducted itself at times.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les consommateurs expriment aussi leur mécontentement quant à la résolution des problèmes rencontrés.

Consumers also express dissatisfaction related to problem solving.


En août, lors de la tenue du congrès annuel de l'association, 450 femmes représentant les 12 000 membres de l'AFEAS au Québec ont tenu à exprimer de nouveau leur total mécontentement face à cette décision qui risque de priver les organismes comme le nôtre de données fiables pour étayer leurs plans d'action et revendications quant à l'égalité entre les femmes et les hommes.

In August, during the annual meeting of the association, 450 women representing the 12,000 members of AFEAS in Quebec felt compelled once more to express their complete dissatisfaction with the decision that threatens to deprive organizations like ours of reliable data for supporting their action plans and demands for equality between men and women.


51. exprime son mécontentement quant au fait que les sanctions pour non-notification s'appliquent actuellement aux seuls bénéficiaires, et non aux États membres; soutient dès lors la Commission dans l'étude de nouveaux mécanismes de dissuasion visant à remédier à l'application incorrecte, par les États membres, des règles relatives aux aides d'État et invite la Commission à prévoir des sanctions appropriées en la matière;

51. Expresses its discontent that sanctions for non-notification are currently enforced only against beneficiaries and not against Member States; supports the Commission, therefore, in exploring new deterrent mechanisms with a view to addressing the incorrect implementation of the State aid rules by Member States, and invites the Commission to provide for appropriate sanctions in this regard;


Ils ont également envoyé un message aux libéraux fédéraux en leur faisant part de leur mécontentement quant au traitement infligé à l'actuelle députée fédérale de Hamilton-Est.

They also sent a message to the federal Liberals about how disgruntled they were with the shoddy treatment of the current federal member for Hamilton East.


- (ES) Monsieur le Président, j'aimerais que vous preniez note de mon plus vif mécontentement quant aux conditions dans lesquelles va se dérouler ce débat.

– (ES) Mr President, I would like you to take note of my strong protest at the conditions under which this debate is to be held.


Aussi étrange que cela puisse paraître, il y a un nombre croissant d'électeurs qui expriment leur mécontentement quant aux choix qui leur sont offerts sur les bulletins de vote le jour du scrutin.

Strange as all this may seem, there are an increasing number of electors who express their displeasure with the choices given to them by our system on the ballot on election day—




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur mécontentement quant ->

Date index: 2021-02-24
w