Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans leur intégralité
Entreprise employant surtout des capitaux
Entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

Vertaling van "leur intégralité surtout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
entreprise employant surtout des capitaux

capital-intensive firm | capital-intensive undertaking


l'Ecu est surtout un avoir de réserve et un moyen de règlement entre les banques centrales du SME

the ECU serves primarily as a reserve asset and a means of settlement for EMS central banks


entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

labour-intensive firm | labour-intensive undertaking


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin et surtout – il est bon de le répéter –, il faut fermer la base de Guantánamo, comme il faut aussi restituer à Cuba l'intégralité de son territoire.

Last but not least – it is worth repeating – the base at Guantánamo must be closed, and Cuba must regain control of its entire territory.


28. rappelle qu'il est indispensable que les opérateurs mettent en œuvre des pratiques transparentes en matière de prix, et que le consommateur soit pleinement et clairement informé des services offerts, des prix de ceux-ci, et surtout des coûts; suit de près, en ce qui concerne les services d'itinérance internationale, les procédures récentes intentées par la Commission en matière d'abus de position dominante (article 82 du traité) et les communications des griefs; demande à la Commission et aux États membres d'analyser les modifications structurelles nécessaires afin d'assurer un coût adéquat et transparent en matière d'itinérance; ...[+++]

28. Stresses that it is vital for operators to adopt transparent pricing practices and for consumers to be fully and clearly informed about the services offered and the prices charged, particularly as regards costs; concerning international roaming services, is carefully following the recent procedures of the Commission as regards the rules on abuse of dominant position (Article 82 of the Treaty) and the Statement of Objections; calls on the Commission and the Member States to analyse which structural changes are needed in order to ensure adequate and transparent roaming charges; furthermore, urges the Council to instruct the Commission to draw up an action plan and timetable that will enable consumers to benefit from international ...[+++]


28. rappelle qu'il est indispensable que les opérateurs mettent en oeuvre des pratiques transparentes en matière de prix, et que le consommateur soit pleinement et clairement informé des services offerts, des prix de ceux-ci, et surtout des coûts; suit de près les procédures récentes intentées par la Commission concernant les dispositions du traité CE sur l'abus de position dominante (article 82) en ce qui concerne la fourniture d'itinérance internationale (et la "Communication des griefs"); demande à la Commission et aux États memb ...[+++]

28. Stresses that it is vital for operators to adopt transparent pricing practices and for consumers to be fully and clearly informed on the services offered and the prices charged, particularly as regards costs; is carefully following the recent procedures of the Commission as regards the Treaty rules on the abuse of dominant positions (Article 82) with respect to international roaming services (and the ‘Statement of Objections’); calls on the Commission and the Member States to analyse which structural changes are needed in order to ensure adequate and transparent roaming charges; furthermore, urges the Council to instruct the Commi ...[+++]


Il faut citer les chiffres et les documents dans leur intégralité, surtout quand on se dit libéral et qu'on vient d'un groupe qui se dit libéral.

The figures should be quoted in their entirety and so should documents, especially when one professes to be liberal and comes from an allegedly liberal group.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'arrêt d'EGNOS conduirait surtout à l'absence de service européen de radionavigation par satellites durant des années et à la mainmise des technologies américaine et du sud-est asiatique sur l'intégralité du marché, y compris pour les futurs récepteurs de GALILEO.

Terminating EGNOS would above all result in the prolonged absence of any European satellite navigation service and the capture of the entire market, including for future Galileo receivers, by American and South East Asian technologies.


L'arrêt d'EGNOS conduirait surtout à l'absence de service européen de radionavigation par satellites durant des années et à la mainmise des technologies américaine et du sud-est asiatique sur l'intégralité du marché, y compris pour les futurs récepteurs de GALILEO.

Terminating EGNOS would above all result in the prolonged absence of any European satellite navigation service and the capture of the entire market, including for future Galileo receivers, by American and South East Asian technologies.


Mais l'UE et la communauté internationale dans son ensemble devraient surtout appeler le gouvernement israélien de M. Sharon à supporter l'intégralité des coûts de la reconstruction des infrastructures détruites par son action militaire, destructions qui ont entraîné la chute brutale du niveau de vie des Palestiniens vivant dans la bande de Gaza et les territoires occupés.

But most important of all, the ΕU and the international community as a whole should call on the Sharon government in Israel to bear the full cost of restoring the infrastructure which its military action has destroyed, causing a sharp drop in the standard of living of the Palestinians living in the Gaza Strip and occupied territories.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur intégralité surtout ->

Date index: 2025-07-16
w