Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiquer clairement avec des passagers
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée

Traduction de «leur indiquons clairement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

clearly abusive request | clearly unfounded application | clearly unjustified application | manifestly unfounded claim | MUC [Abbr.]


communiquer clairement avec des passagers

provide passengers with information in an understandable manner | talk to passengers with clarity | communicate clearly with passengers | communicate effectively with passengers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le discours du Trône, prononcé au début de la présente session, nous indiquons clairement que, pour assurer le développement économique et la création d'emplois, nous comptons que 500 000 nouvelles entreprises exportent dans le cadre de leurs activités quotidiennes.

The Speech from the Throne at the beginning of this session of Parliament clearly indicated that for economic development and job creation we are relying on our ability to get 500,000 new companies to export as a matter of course in their daily business.


Je suis plutôt favorable à ce que les comités commencent leurs audiences à heure fixe. Ainsi, nous indiquons clairement à la population que chaque témoignage est aussi important que celui du ministre.

I rather like having the fixed time for committees so that we give a clear signal to the public that every input is as valuable as that of the minister.


Nous leur indiquons clairement que la coopération bilatérale et les coalitions de volontaires ne peuvent se substituer à la PSDC en tant que politique de l’Union.

We say to them clearly that bilateral cooperation and coalitions of the willing cannot replace the CSDP as the Union’s policy.


Notre position n’a pas changé, et nous indiquons clairement notre prudence dans l’examen de la situation.

We have not changed our position, and we are very clear that we are cautious in looking at this situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le rapport de cette année, nous indiquons clairement notre mécontentement à propos du fait que l’Union européenne n’a toujours pas de critères de référence clairs pour évaluer si les actions relatives aux droits de l’homme ont produit des résultats.

In this year’s report, we clearly state that we are not satisfied by the fact that the EU still does not have clear benchmarks for assessing whether actions on human rights have produced results.


Nous indiquons clairement où se situent les problèmes.

We make it clear where the problems lie.


En intégrant l'aviation dans le système communautaire d'échange de quotas d'émission (SCEQE), nous indiquons clairement que nous sommes déterminés dans notre volonté de nous attaquer aux causes du changement climatique.

By including aviation in the EU’s Emissions Trading Scheme (ETS), we are sending out a message that we are serious about the causes of climate change.


"Avec la mise en œuvre de la directive relative aux véhicules hors d'usage, nous indiquons clairement que les batteries au cadmium devront disparaître avant la fin de 2005" a déclaré Mme Margot Wallström, la Commissaire chargée de l'environnement".

Environment Commissioner Margot Wallström said: "Through the implementation of the End-of-Life Vehicles Directive, we are sending a clear signal that cadmium should be replaced in vehicle batteries by the end of 2005.


Il devrait avoir pourtant plus d'expérience de la Chambre (1120) Nous avons dit très clairement que nous croyons que le non gagnera, que nous croyons que, lundi, les Québécois verront que la séparation n'est pas en leur faveur. Et c'est la raison pour laquelle nous indiquons clairement que, avec un non, nous pourrons continuer à faire des réformes au Canada.

He should know better, considering his experience in the House (1120) We made it quite clear that we believe the no side will win and that Monday Quebecers will realize that separation is not the way to go, and that is why we are clearly indicating that with a no, we will be able to continue to implement reforms in Canada.


Si nous n'indiquons pas clairement dès à présent que les restrictions quantitatives dans la Communauté seront bientôt levées, nous ne ferons simplement qu'attirer davantage de concurrence encore.

If we do not clearly signal now that quantitative restrictions in the Community will soon be lifted, we will simply attract more competition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur indiquons clairement ->

Date index: 2023-05-07
w