Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indigne d'hériter
Indigne de succéder
Réquisition quant au transfert
Réquisition quant au transport

Traduction de «leur indignation quant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouve ...[+++]

Definition: The patient suffers from uncertainty about his or her gender identity or sexual orientation, which causes anxiety or depression. Most commonly this occurs in adolescents who are not certain whether they are homosexual, heterosexual or bisexual in orientation, or in individuals who, after a period of apparently stable sexual orientation (often within a longstanding relationship), find that their sexual orientation is changing.


indigne de succéder | indigne d'hériter

debarred from succession


instances offrant identité quant à l'objet et quant aux parties

where the cause of action and the parties in both courts are the same


réquisition quant au transfert | réquisition quant au transport

requisition on conveyance


Les aîné-e-s diffèrent beaucoup quant à leur utilisation des soins de santé

Seniors are different in the pattern of health services they receive


Comité d'échantillonnage des tapis quant à leur résistance à l'inflammabilité

Committee on Carpets Flammability Testing


Perceptions des agriculteurs quant à leur rôle dans les collectivités rurales

Farmers' Perspectives of their Role in Rural Communities
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De nombreux Canadiens ont également exprimé leur indignation quant à l’absence de consultation des experts, des partis d’opposition, ou des Canadiens, avant la présentation d’un texte de loi qui est aussi important pour notre démocratie.

Many Canadians have also sent in comments expressing outrage over the lack of consultation with experts, opposition parties, or Canadians before the introduction of a bill that is so fundamental to our democracy.


Permettez-moi néanmoins de vous faire part de mon inquiétude et de mon indignation quant au choix de certains groupes politiques, notamment les socialistes dont les représentants étaient à des postes gouvernementaux à des moments clés, de fragiliser aujourd’hui le projet ITER, seul projet de recherche fondamentale à long terme dans l’Union européenne où nous jouons un rôle moteur.

However, I would like to share with you my concern and my displeasure about the choice made today by some political groups and, in particular, the Socialists, whose representatives were in government jobs at key moments, to jeopardise ITER, the only fundamental long-term research project in the European Union in which we play a leading role.


Le sénateur Wallin aura noté que les journaux d'aujourd'hui ont fait part de leur indignation quant à l'annonce des libéraux.

Senator Wallin will note today in the newspapers there was outrage about the Liberal announcement.


Les Vénézuéliens que j'ai rencontrés au Canada ou à l'étranger m'ont fait part de leurs préoccupations et de leur indignation quant à la façon dont ils ont été traités, surtout en ce qui concerne le traitement des dissidents politiques, des gens qui ne sont pas d'accord avec le gouvernement.

Certainly people I've met from Venezuela who are coming to Canada, as well as people I've met internationally, have expressed their concerns and outrage as to how they've been treated, particularly in relation to the treatment of political dissidents, people who don't agree with the government.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous exprimons notre profond dégoût et notre indignation quant à la perpétration de nettoyages ethniques et à la destruction de centaines d'églises médiévales orthodoxes à Metochia au Kosovo, sous les yeux des forces de sécurité internationales de l'OTAN et des Nations unies.

We express our great disgust and indignation that the ethnic cleansing and destruction of hundreds of Medieval Orthodox churches in Metochia, Kosovo, have taken place before the eyes of the international security forces of NATO and the United Nations.


les meurtres, perpétrés à Bruxelles, d'un garçon âgé de 16 ans, en janvier 2006, et d'un garçon âgé de 17 ans, en avril 2006, meurtres pour lesquels il fait part de son indignation quant à la couverture qui en a été faite par certains médias, qui avait parfois conduit à une criminalisation infondée de communautés entières aux yeux du grand public;

the murder of a 16-year old boy in January 2006 and of a 17-year old boy in April 2006 in Brussels, and expresses its indignation at some of the media coverage of these murders which at times led to unfounded criminalisation of whole communities in the eyes of the general public;


39. exprime son indignation quant au nombre croissant d'exécutions en Chine et aux liens entre ces exécutions et la fourniture d'organes à des fins de transplantation et demande au gouvernement chinois d'abolir la peine de mort et de décider un moratoire sur l'exécution des personnes déjà condamnées et d'accélérer les réformes judiciaires pour mettre fin au recours à la torture et aux violations des droits de l'homme dans le pays; condamne par ailleurs "le recours fréquent et systématique à l ...[+++]

39. Expresses its indignation at the increasingly high number of executions in China, and at the links to the supply of body parts for human transplantation, and demands that the Chinese Government abolish the death penalty, declare a moratorium on the execution of persons already sentenced to death, and accelerate judicial reforms in order to eliminate the use of torture and the violation of human rights in the country; furthermore condemns the 'widespread and systemic use of torture against political dissidents, Tibetan activists, migrant workers, people accused of violating the one-child-per-family policy', and religious, social and ...[+++]


35. exprime son indignation quant au nombre croissant d'exécutions en Chine, notamment d'exécutions publiques et aux liens entre ces exécutions et la fourniture d'organes à des fins de transplantation et demande au gouvernement chinois d'abolir la peine de mort et de décider un moratoire sur l'exécution des personnes déjà condamnées et d'accélérer les réformes judiciaires pour mettre fin au recours à la torture et aux violations des droits de l'homme dans le pays; condamne par ailleurs "le re ...[+++]

35. Expresses its indignation at the increasingly high number of executions in China, in particular of public executions, and at the links to the supply of body parts for human transplantation, and demands that the Chinese Government abolish the death penalty, declare a moratorium on the execution of persons already sentenced to death, and accelerate judicial reforms in order to eliminate the use of torture and the violation of human rights in the country; furthermore condemns the 'widespread and systemic use of torture against political dissidents, Tibetan activists, migrant workers, people accused of violating the one-child-per-family ...[+++]


Les tergiversations de la communauté internationale nous indignent et nous laissent perplexes et inquiets quant à leurs répercussions sur l'ensemble des autres conflits qui pourraient encore survenir dans cette région de l'Afrique.

The indecision of the international community angers us and makes us wonder about its effects on possible future conflicts in that region of Africa.


Ce sont mes concitoyens de Brome—Missisquoi qui m'ont fait part de leur indignation quant aux frais bancaires, lors de ma tournée des 42 municipalités de mon comté.

When I toured the 42 municipalities in my riding of Brome—Missisquoi, my fellow citizens told me they were outraged by bank charges.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur indignation quant ->

Date index: 2025-05-23
w