Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire également foi
Faisant également foi
Principe de l'égalité salariale
être également authentique

Vertaling van "leur incombe également " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

equal pay for equal work principle | equal pay principle | principle of equal pay | principle of equal pay for equal work | principle of equal pay for equal work or work of equal value | principle of equal pay for male and female workers for equal work | principle of equal pay for male and female workers for equal work or work of equal value | the principle that men and women should receive equal pay for equal work


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always ...[+++]


être également authentique | faire également foi | faisant également foi

to be equally authentic


Égalité: principe du salaire égal pour un travail de valeur égale, y compris méthodes permettant de mesurer les inégalités de salaires et les tâches dans le secteur non structuré

Equality: Equal pay for work of equal value, including methodologies for measurement of pay inequities and work in the informal sector
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ce contexte, il incombe également à l’AIPN, en tant qu’organisatrice du concours, ainsi qu’au jury d’agir afin que tous les candidats à un même concours passent, en ce qui concerne les épreuves écrites, la même épreuve dans les mêmes conditions (arrêt Prais/Conseil, précité, point 13).

In that context, it is also incumbent on the appointing authority as the organiser of the competition and on the selection board to ensure that all candidates in the same competition, in the case of written tests, take the same test under the same conditions (Prais v Council, paragraph 13).


Dans ce contexte, il incombe également à l’autorité investie du pouvoir de nomination, en tant qu’organisatrice du concours, ainsi qu’au jury d’agir afin que tous les candidats à un même concours passent, en ce qui concerne les épreuves écrites, la même épreuve dans les mêmes conditions.

In that context, it is also for the appointing authority, as the organiser of the competition, and for the selection board to take action to ensure that, as far as the written tests are concerned, all candidates in the same competition sit the same test in the same conditions.


Nous risquons de pousser des scientifiques et la recherche médicale à l’extérieur de nos frontières, où les réglementations sont moins strictes. Dès lors, s’il nous incombe effectivement d’améliorer la réglementation ainsi que le bien-être des animaux utilisés à des fins d’expérimentation dans les instituts de recherche et dans les universités, il nous incombe également de créer les conditions nécessaires à la poursuite de la recherche.

We risk pushing scientists and research into medical conditions outside our borders where there is less regulation, so while we do need to improve the regulation and indeed the welfare of animals used in testing in research institutions and universities, we also need to guarantee that the research can continue.


Si le pays organisateur est souverain et compétent pour traiter de toutes les infractions présumées liées à un événement, il incombe également à la police et aux autres autorités des États membres, ainsi qu’aux instances compétentes de l’UE (Eurojust par exemple) d’aider et de soutenir les autorités judiciaires et les autorités chargées des poursuites dans le pays organisateur.

Whilst the organising country has sovereignty and jurisdiction to deal with all alleged event related offences, the police and other authorities in Member States and EU competent bodies (e.g. Eurojust) also have a responsibility to assist and support the justice and prosecuting agencies in the organising country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est nécessaire de préciser que, dans le cas de l'objectif de coopération territoriale européenne, certaines responsabilités de l'autorité de gestion concernant la régularité des opérations et des dépenses par rapport aux règles nationales et communautaires incombent également aux contrôleurs désignés conformément à l'article 16 du règlement (CE) no 1080/2006.

It is necessary to clarify that in the case of the European Territorial Co-operation Objective, certain responsibilities of the managing authority related to the regularity of operations and expenditure in relation to national and Community rules also apply to controllers designated in accordance with Article 16 of Regulation (EC) No 1080/2006.


Au vu des chiffres effroyables, des rapports sur le harcèlement de témoins et de conseillers juridiques, des menaces de mort et des menaces de torture, du harcèlement des familles, de situations qui ne peuvent être acceptées en aucun cas, il incombe à l'Union européenne de s'exprimer et il lui incombe également d'attirer l'attention sur la particularité de ce phénomène.

In view of the appalling figures, the reports on the harassment of witnesses and solicitors, death threats and threats of torture, harassment of families, of situations which can in no way be accepted, it is the European Union’s duty to speak out and it is also its duty to point out the peculiarity of this phenomenon.


Dès lors que ce dossier a été abordé dans le débat, je souhaiterais remarquer que mon groupe politique estime que l’Union européenne doit apporter une contribution substantielle à la réhabilitation, à la reconstruction, à la pacification et à la démocratisation de l’Irak. Nous considérons en effet que la démocratisation de ce pays ne doit pas être de la responsabilité exclusive des États-Unis, mais qu’elle incombe également à la communauté internationale démocratique tout entière.

Since this has been discussed during this debate, I would like to say that my political group believes that the European Union must make a significant contribution to the rehabilitation, reconstruction, pacification and democratisation of Iraq, because we believe that the democratisation of that country must not be the exclusive responsibility of the United States, but that it must also fall to the whole of the international democratic community.


Et ne nous leurrons pas, la démocratisation de l’Irak n’est pas une responsabilité incombant uniquement aux États-Unis: elle incombe également à la communauté internationale et représente de ce fait une nécessité au niveau mondial.

And let there be no mistake, the democratisation of Iraq is not the exclusive competence of the United States: it is a responsibility which falls to the international community and as such is a worldwide need.


b) les obligations visées aux articles 21 et 22 incombent également au sous-traitant, à moins que, en vertu de l'article 16 ou de l'article 17, paragraphe 3, deuxième tiret, de la directive 95/46/CE, le sous-traitant soit déjà soumis à des obligations de confidentialité et de sécurité énoncées dans la législation nationale de l'un des États membres.

(b) the obligations set out in Articles 21 and 22 shall also be incumbent on the processor unless, by virtue of Article 16 or Article 17(3), second indent, of Directive 95/46/EC, the processor is already subject to obligations with regard to confidentiality and security laid down in the national law of one of the Member States.


Cependant, et particulièrement dans ce domaine, c'est aux institutions publiques qu'incombe le devoir impérieux de satisfaire aux demandes des citoyens en élaborant des initiatives législatives garantissant la préservation de l'environnement et un niveau maximum de sécurité maritime, tout comme l'obligation de veiller au respect des normes en vigueur leur incombe également.

However, and especially in this field, it is the public institutions who have the essential task of responding to the people’s demands with legislative initiatives that ensure the preservation of the environment and an optimum level of maritime safety, as well as the duty to ensure that the rules established are complied with correctly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur incombe également ->

Date index: 2021-04-22
w