Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leur gagne-pain parce " (Frans → Engels) :

Il y a trois catégories de travailleurs: les travailleurs non syndiqués, les travailleurs syndiqués oeuvrant sous l'égide du Code québécois du travail et les travailleurs syndiqués qui, eux, au Québec, sont protégés par une loi «antiscabs», et les travailleurs québécois oeuvrant sous l'égide du Code canadien du travail qui, à tout moment, si jamais ils font la grève, sont susceptibles de voir apparaître des «scabs» venir leur enlever leur gagne-pain, parce qu'ils sont assujettis à une loi canadienne s'appliquant a ...[+++]

There are three categories of workers: non-unionized workers, unionized workers governed by the Quebec labour code and unionized workers who are protected by antiscab legislation in Quebec, and Quebec workers whose employment is governed by the Canada Labour Code, and who, if they ever went on strike, could see scabs turn up at any time and take away their jobs because they are governed by Canadian legislation that applies in Quebec.


Le fardeau fiscal d'une famille qui a deux enfants et un gagne-pain et dont le revenu est de 70 000 $ est le même que celui d'une famille sans enfant et à un seul gagne-pain parce que les enfants n'ont aucune conséquence sur le fardeau fiscal.

The tax burden for a one-earner family with two children at $70,000 is the same as the tax burden for a one-earner family with no children, because children don't affect the tax burden.


J'occupe un poste à l'université où je suis obligé de dire aux jeunes qui veulent travailler dans les parcs: «Ne faites pas ça si ça ne vous plaît pas ou si vous ne voulez pas en tirer un vrai gagne-pain», parce que la perspective d'obtenir un emploi stable dans les parcs n'est guère reluisante.

I'm in a position in a university where I have to tell young people, if they want to go into parks work, “Don't do it if you don't like it and you don't seriously want to make a living at it”, because the prospects for getting people into solid jobs over the long term in areas of the kind the parks service needs are not good.


Si les thoniers européens doivent s’éloigner à ce point de leurs ports pour pouvoir travailler, c’est, d’une part, parce que les stocks les plus proches sont au bord de l’épuisement et, d’autre part, parce que nous disposons d’une flotte subventionnée à l’excès et indiscutablement surdimensionnée qui recherche le profit, même au risque d’épuiser son principal gagne-pain, le poisson lui-même.

If European tuna vessels have to stray so far from home in order to work, it is because, firstly, the closest stocks are on the point of collapse and, secondly, we have an oversubsidised and clearly oversized fleet that seeks profitability even at the expense of using up the main element that sustains its activity: the fish.


Les commissaires de mariage renoncent à leur gagne-pain parce que leurs croyances religieuses se sont pas protégées.

Marriage commissioners are giving up their livelihood because their religious beliefs are not being protected.


Enfin, la réforme est antisociale parce qu’elle ignore la crise traversée par des milliers d’agriculteurs et de travailleurs des usines sucrières, qui vont perdre leur gagne-pain et qui vont avoir beaucoup de mal à retrouver de nouveaux emplois.

Finally, the reform is antisocial because it ignores the plight of thousands of farmers and sugar factory workers who will lose their livelihoods, and who will find it hard to find new jobs.


Il est clair que les négociations de l’OMC ne peuvent aboutir tant qu’elle insiste pour jouer à la roulette russe avec nos denrées alimentaires et avec le gagne-pain de nos petits et moyens agriculteurs, parce que ce sont eux qui sont menacés, pas les exportations agricoles, Monsieur le Commissaire.

It is clear that the WTO talks cannot succeed as long as it insists on playing Russian roulette with our food supplies and with the livelihood of our small and medium farmers, because they are the ones at risk, not the agricultural exports, Commissioner.


J'ai rencontré des agriculteurs, des paysans, au Brésil, au Mexique, en Colombie et ailleurs qui ont raconté comment de pauvres agriculteurs avaient été chassés de leur terre et avaient perdu leur gagne-pain parce que leurs produits devaient concurrencer des produits agricoles fortement subventionnés en provenance des États-Unis.

I have met with farmers, campesinos, in Brazil, Mexico, Colombia and elsewhere who have talked about how poor farmers have been driven off the land and have lost their livelihoods because of having to compete with heavily subsidized agricultural products from the United States.


On ne saurait justifier cette attaque délibérée contre le gagne-pain des métallurgistes européens.

There is no possible justification for this deliberate attack on the livelihood of European steel workers.


Il est absurde que, dans le cadre de ces accords, l'UE verse de l'argent aux gouvernements de ces pays afin qu'ils aident ces pêcheurs à trouver un autre gagne-pain.

It is absurd that as part of the agreement, the EU should pay money to the governments of those countries in order to help the fishermen to find other jobs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur gagne-pain parce ->

Date index: 2024-04-09
w