Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adorer
Fonte
Fonte GS
Fonte ductile
Fonte nodulaire
Fonte à graphite sphéroïdal
Sentir
Sentir humide au toucher

Vertaling van "leur font sentir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
fonte à graphite sphéroïdal | fonte ductile | fonte GS | fonte nodulaire

ductile cast iron | ductile iron | nodular cast iron | nodular iron | SG cast iron | SG iron | spheroidal graphite cast iron | spheroidal graphite iron | spherulitic graphite iron






Loi modifiant la Loi sur la concurrence (protection des acquéreurs de produits de fournisseurs intégrés qui leur font concurrence sur le marché de détail)

An Act to amend the Competition Act (protection of those who purchase products from vertically integrated suppliers who compete with them at retail)


surveiller les membres d'équipage qui font fonctionner les moteurs

manage engine room staff | supervise crew members operating engines | conduct monitoring of engine room staff | monitor crew members operating engines


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour les fabricants, ces tensions financières se font sentir de deux manières: d'une part, les opérateurs exercent une pression accrue sur les prix des équipements de réseau, et d'autre part ils font de plus en plus financer les équipements par leurs fournisseurs, pesant ainsi sur les résultats des entreprises manufacturières.

For the manufacturers, the financial strain resulted not only in an increased pressure by operators on network equipment prices, but also in growing recourse to vendor financing of equipment, which burden the manufacturers' business results.


Comme c’est au niveau régional que les effets des restructurations se font sentir le plus directement, il appartient aux régions de participer activement aux efforts d’accompagnement et d’anticipation du changement.

Since the impact of restructuring is most directly felt at regional level, managing and anticipating change requires regions to be actively involved.


Les économies des États membres étant devenues de plus en plus interdépendantes, les effets positifs des réformes destinées à stimuler la croissance et l'emploi dans un État membre, en particulier dans les économies des plus grands pays, se font sentir dans tous les autres.

As Member States' economies have grown increasingly interdependent, the positive effects of reforms to boost growth and jobs in one Member State - particularly the larger economies - are felt in all others.


Le caractère persistant d’un cas de non-conformité dépend notamment de la durée pendant laquelle ses effets se font sentir ou des possibilités d’y mettre un terme par la mobilisation de moyens raisonnables.

Whether a non-compliance is of permanence shall depend, in particular, on the length of time for which the effect lasts or the potential for terminating those effects by reasonable means.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il souligne qu'il convient de prendre d'urgence des mesures pour apporter une solution à la situation des producteurs de produits de base, qui font actuellement face à des difficultés majeures, en particulier dans les pays en développement les plus tributaires des produits de base (PDTPB), où les répercussions se font sentir jusqu'au niveau macroéconomique.

It stresses the need for urgent measures to address the situation of commodity producers who currently face major challenges, in particular in the most commodity-dependent developing countries (CDDCs) where implications extend to the macro level;


Viabilité: les pressions à la hausse qui s'exercent sur les coûts des soins se font sentir quels que soient les modes d'organisation des systèmes de soins, et les États membres mettent en oeuvre des réformes de leurs systèmes depuis de nombreuses années.

Sustainability : Upward pressures on health costs make themselves felt irrespective of the way in which healthcare systems are organised - and Member States have been implementing reforms of their systems for many years now.


Ainsi, les PME sont moins bien équipées que les grandes entreprises (connexion via un modem analogue et non pas via une connexion fixe au réseau) et des différences se font sentir entre la plupart des États membres et ceux de la Méditerranée, déficitaires en la matière.

SMEs, for example, are less well equipped than large enterprises (analogue modem connections rather than fixed network connections) and there are also palpable differences between the majority of the Member States and the southern Member States, which lag behind in this area.


A. L'espace sans frontières Le marché intérieur commence à prendre sa forme définitive et ses effets positifs se font sentir dans tous les secteurs de la vie économique.

A.An area without internal frontiers The internal market is beginning to assume its final shape, and its positive effects are being felt in all sectors of economic life.


Leur programme pour 1988 prévoit des interventions dans toutes les régions du monde où les besoins se font sentir.

NGOs are highly experienced in distributing Community food aid. Their 1988 programme included operations in all the needy areas of the world.


Mais souvent un accroissement de la concurrence incite aussi les entreprises à demander l'aide et la protection des pouvoirs publics dès que les premiers effets s'en font sentir.

That leads to a better allocation of resources. But increased competition often also leads to calls for public help and protection as soon as its first effects are felt.




Anderen hebben gezocht naar : adorer     fonte gs     fonte ductile     fonte nodulaire     fonte à graphite sphéroïdal     sentir     sentir humide au toucher     leur font sentir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur font sentir ->

Date index: 2024-06-30
w