Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôler les portions
Présenter fidèlement
Superviser les travaux réalisés par les contractants
Superviser les travaux sous-traités
S’assurer du caractère adéquat des portions
Veiller au bien-être de détenus
Veiller au caractère adéquat des portions
Veiller en justice aux intérêts de qqn
Veiller à la parfaite étanchéité de l'installation
Veiller à la régularité des comptes
Veiller à la sincérité des comptes
Vérifier les portions

Vertaling van "leur faudra veiller " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
veiller à l’exécution et à la conformité des travaux des contractants | veiller à l’exécution et à la conformité des travaux sous-traités | superviser les travaux réalisés par les contractants | superviser les travaux sous-traités

control contractors' compliance with the agreed standards | monitor contractors' performance | manage performance by contractor | monitor contractor performance


présenter fidèlement | veiller à la régularité des comptes | veiller à la sincérité des comptes

make fair presentation, to


veiller au caractère adéquat des portions | vérifier les portions | contrôler les portions | s’assurer du caractère adéquat des portions

ensure correct portion size | ensure portions' control | ensure effective portion control | ensure portion control


veiller au bien-être de détenus

arrange prisoners well-being | look after detainees' well-being | ensure prisoners well-being | see to the detainees' well-being


veiller en justice aux intérêts de qqn

hold a watching brief for someone


veiller à la parfaite étanchéité de l'installation

check circuit for leaks
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si les résultats devaient être en deçà des objectifs et des cibles, il faudra veiller à l’ajustement immédiat des mesures prises.

Should the results fall behind the objectives and targets, immediate alignment of policy measures must be ensured.


Il faudra veiller à ce qu'Horizon 2020 et COSME soient complémentaires.

Complementarity between Horizon 2020 and COSME will be ensured.


Il faudra veiller à ce qu'Horizon 2020 et COSME soient complémentaires.

Complementarity between Horizon 2020 and COSME will be ensured.


40. demande l'harmonisation cohérente des panneaux routiers et des règles de circulation routière d'ici 2013; observe qu'il faudra veiller à maintenir la signalisation suffisamment en bon état pour qu'elle garde toute sa clarté et sa précision, et à la remplacer en temps utile lorsque les circonstances l'exigent;

40. Calls for determined efforts to harmonise road signs and road traffic rules by 2013; points out that signs should be maintained in good condition so as to ensure that they are clearly visible and are replaced in good time, where this is necessary owing to changes in conditions;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
RECONNAISSENT en particulier que, dans le cas d'application des articles 109 H et 109 I, il faudra veiller à ce que les mesures demandées au gouvernement italien sauvegardent l'aboutissement de son programme d'expansion économique et de relèvement du niveau de vie de la population".

RECOGNISE that in the event of Articles 109 H and 109 I being applied it will be necessary to take care that any measures required of the Italian Government do not prejudice the completion of its programme for economic expansion and for raising the standard of living of the population".


Il faudra veiller à ce que ni la Commission ni l’Agence ne cèdent à un principe de précaution empêchant tout risque et toute décision, et à ce que REACH - qui est de toute façon un processus s’étalant sur 11 ans- soit mis en œuvre d’une façon intelligente, ce qui revient à dire qu’il faudra limiter les études au bout du compte inutiles et les procédures vexatoires.

We need to make sure that neither the Commission nor the Agency give way to a precautionary principle that prevents any risks and any decisions from being taken, and that REACH – which is, in any case, a process stretching over 11 years – is intelligently implemented, which amounts to saying that we need to limit what are, essentially, useless studies and cumbersome procedures.


Il faudra veiller tout particulièrement à répondre aux besoins des groupes défavorisés,

Particular attention should be given to addressing the needs of disadvantaged groups,


À notre sens, il faudra veiller à ce que les aides de l’État, sous quelle que forme que ce soit, profitent à tous les secteurs touchés.

In our view, it should be ensured that government aid, in whatever form, benefits all industries affected.


95. estime que ce forum garantirait échange d'informations et débat public; grâce à une méthode de travail "intégrée" associant toutes les parties intéressées (scientifiques, industries et organisations non gouvernementales), conjointement au Groupe européen d'éthique et au groupe de haut niveau sur la science de la vie et au Groupe de protection des données à caractère personnel, et grâce aux contacts permanents avec les parlements nationaux de l'Union, ce forum, composé de membres du Parlement européen et de représentants de la Commission et du Conseil, pourrait se réunir deux fois l'an afin d'évaluer l'impact des investissements cons ...[+++]

95. Believes that such a forum would guarantee an exchange of information and a public debate; using an ‘integrated’ working method, in other words taking account of all the parties concerned (scientists, industries, and non-governmental organisations), together with the European Ethics Group and the high-level working party on life sciences, and aided by permanent communication with the national parliaments of the Union, the forum, consisting of Members of the European Parliament and representatives from the Commission and Council, could meet twice a year for the purpose of evaluating the impact of research investment and taking action ...[+++]


Pour ce qui concerne la période de programmation 1994-1999, d'après les données financières les plus récentes transmises à la Commission par le Gouvernement italien, le retard dans la mise en oeuvre des Fonds structurels en Italie a été largement rattrapé sauf pour les initiatives communautaires : la totalité des fonds à disposition a été engagée par les autorités gestionnaires des programmes avant la date limite du 31.12.1999. Toutefois, il faudra veiller à ce que les projets encore ouverts soient complétés et les dépenses effectuées ...[+++]

As regards the 1994-99 programming period, the latest financial information sent to the Commission by the Italian Government suggest that, except in the case of the Community Initiatives, most of the delay in implementing the Structural Funds in Italy has been made up: all the funds available were committed by the authorities managing the programmes before the deadline of 31 December 1999 although care is still required to ensure that the projects still open are completed and expenditure carried out in the time allowed (by 31 December 2001), which will require the pace of expenditure to accelerate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur faudra veiller ->

Date index: 2023-02-05
w