Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter le risque
Assumer la responsabilité
Assumer la responsabilité de gestion d’une entreprise
Assumer les charges d'un chef de famille
Assumer ses responsabilités
Reconnaître ses responsabilités

Vertaling van "leur faudra assumer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
assumer ses responsabilités | reconnaître ses responsabilités

be accountable within one's own scope of practice | recognise own accountability | accept accountability | accept own accountability


en cas d'absence ou d'empêchement du président, un des vice-présidents assume ses fonctions

if the President is absent or indisposed, one of the Vice-Presidents shall take his place


assumer le plus haut niveau de responsabilité en matière de transport par voie navigable

be ultimately accountable in inland water transportation | ensure safety of vessel, crew and passengers | assume highest level of responsibility in inland water transportation | assume senior responsibility on board a ship


assumer la responsabilité de gestion d’une entreprise

assume business management responsibility | assuming responsibility for the management of a business | assume responsibility for the management of a business | be accountable for the management of a business


assumer les charges d'un chef de famille

assume the responsibilities of a head of household, to


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De temps à autre, on constate que les membres de conseils ne veulent plus y être à un moment donné tout simplement parce que, au Canada en tout cas, il leur faudra assumer toutes sortes d'obligations déraisonnables.

From time to time, we see that they don't want to be around at the end of the day, simply because, in Canada at least, they will have to assume all sorts of unreasonable obligations.


35. invite instamment les membres du Conseil européen à assumer pleinement leurs responsabilités politiques dans le bon fonctionnement du marché intérieur des services; invite le président du Conseil européen à maintenir cette question à l'ordre du jour du Conseil européen le temps qu'il faudra, en y associant une feuille route adoptée d'un commun accord, comportant des points de comparaison spécifiques et un calendrier selon lequel les États membres devront donner une nouvelle impulsion et é ...[+++]

35. Urges the members of the European Council to take full political responsibility for a well functioning internal market for services; invites the President of the European Council to keep this topic on the European Council’s agenda for as long as is necessary, with a commonly agreed roadmap, including specific benchmarks and a timetable for Member States to give a fresh impetus and remove remaining obstacles to the full enforcement of the Services Directive;


Si nous ne mettons pas en application ce nouveau plan de reconstitution, dans les prochaines années il nous faudra assumer la conséquence sérieuse consistant à maintenir tout bonnement fermée l’ensemble de la pêcherie au cours des prochaines années.

If we do not deliver on this new recovery plan, then in the years to come, we will have to face the serious consequence that the whole fishery should not open at all in the coming years.


6. souligne qu'il est important pour la stabilité de l'économie européenne de garantir la mise en œuvre efficace des réformes de la gouvernance économique; salue le renforcement des moyens accordés jusqu'ici à la DG ECFIN pour lui permettre de mieux contrôler l'évolution des économies nationales, mais ajoute qu'il faudra probablement les renforcer davantage pour permettre à cette DG d'assumer les nouvelles missions qui découlent d ...[+++]

6. Stresses the importance for the stability of the European economy of making certain that the economic governance reforms are implemented in an effective way; welcomes the reinforcement of DG ECFIN made so far in order to enable national economies to be monitored more closely, but underlines that this DG might need to be further strengthened so as to enable it to cope with the expanded and new responsibilities included in the reform package;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En conclusion, Madame la Présidente, je dirais que l’immigration fera partie de la mission qu’il nous faudra assumer dans les décennies à venir, et pas seulement dans les quelques mois qui viennent.

I shall conclude, Madam President, by saying that immigration will be part of our workload for the next few decades, not for the next few months.


Dans les années à venir, nous aurons en effet des missions similaires qu'il nous faudra assumer dans les différents domaines et il est donc tout à fait indiqué d'envisager l'organisation commune de telles activités et la centralisation qui s'impose.

We shall have similar positions to fill in individual areas in the coming years and it makes perfect sense to consider organising and centralising these activities.


Et donc qu'il nous faudra assumer pleinement la nouvelle responsabilité économique internationale que nous avons voulue avec l'euro.

Therefore we must accept the full international and economic responsibility that we have created with the euro.


En Saskatchewan, le ministre des Finances estime que l'harmonisation va coûter 400 millions de dollars aux familles moyennes, parce qu'il leur faudra assumer la part des taxes provinciales sur les ventes au détail que les entreprises paient aujourd'hui.

In Saskatchewan the finance minister estimates that harmonization would cost average families $400 million because they would have to pick up the share of the provincial retail taxes now paid by business.


Nos inquiétudes concernent la responsabilité accrue et le fait de savoir si les exigences imposées aux chemins de fer de catégorie 1 seront transférées aux chemins de fer d’intérêt local. Ces chemins de fer sont essentiels si nous voulons offrir un réseau ferroviaire continu partout au niveau fédéral et dans les provinces; ainsi, les coûts additionnels qu’il leur faudra assumer pour obtenir une assurance responsabilité civile plus élevée nuiraient à leurs activités.

The shoreline sector is essential for providing a continuous railway network across federal and provincial jurisdictions; therefore, additional costs in obtaining higher third party liability insurance could be detrimental to their business.


Par exemple, leur parler des responsabilités personnelles qu'il faudra assumer pour apporter certains changements à nos modes de vie.

For example, what personal responsibilities we will have to take for making these lifestyle changes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur faudra assumer ->

Date index: 2021-07-11
w