Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitudes clés
Autonomie fonctionnelle
Capitalisation des connaissances
Cogniticien
Compétences de base
Développer les connaissances de l’entreprise
E-économie
Fonds du savoir-faire
Gestion des connaissances
Gérer le savoir de l’entreprise
Gérer les connaissances dans l’entreprise
Gérer les connaissances de l’entreprise
Ingénieur de la connaissance
Ingénieur du savoir
Know-how
Net-économie
Netéconomie
Savoir-faire
Savoir-vivre
Savoirs de base
Transmission des savoir-faire
Transmission des savoirs
économie de la connaissance
économie du savoir
économie numérique

Vertaling van "leur fassions savoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
gestion des connaissances [ capitalisation des connaissances | transmission des savoir-faire | transmission des savoirs ]

knowledge management [ capitalising on knowledge | enhancement of knowledge ]


savoir improviser en fonction des situations dans la transformation des denrées alimentaires

devise occurring food processing situations | invent occurring food processing situations | concoct to occurring food processing situations | improvise to occuring food processing situations


gérer le savoir de l’entreprise | gérer les connaissances dans l’entreprise | développer les connaissances de l’entreprise | gérer les connaissances de l’entreprise

manage knowledge | model ontologies | formalise knowledge in ICT-system | manage business knowledge




autonomie fonctionnelle | savoir-vivre

life skills | lifeskills


économie de la connaissance [ économie du savoir | économie numérique | e-économie | netéconomie | net-économie ]

knowledge economy [ knowledge-based economy | knowledge-driven economy | Intangible economy(ECLAS) | Knowledge society(STW) ]


savoir-faire [ know-how ]

know-how [ Knowledge transfer(STW) ]


aptitudes clés | compétences de base | savoirs de base

basic skills


cogniticien | ingénieur du savoir | ingénieur de la connaissance | ingénieur de la connaissance/ingénieure de la connaissance

knowledge engineers | linked data engineer | knowledge engineer | taxonomist
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je voudrais savoir si le comité souhaite que les trois groupes, votre comité et les deux sous-comités se réunissent ensemble lorsque nous demanderons au ministre et à ses fonctionnaires de comparaître pour que nous puissions réagir à leur réponse—c'est-à-dire répondre à leur réponse—ou si vous préférez que nous fassions cela individuellement dans nos sous-comités.

I guess we need to ask the committee whether you want all three groups together, your committee and the two subcommittees all meeting, when we call the minister and officials to respond to their response—or in our response to their response—or whether you would prefer that we did that individually in our subcommittees.


Je pense qu'il est bon que nous fassions savoir aux autres pays que leur légitimité ne réside pas dans la possession d'armes nucléaires.

I think it's good that we let countries know that their legitimacy isn't in having nuclear weapons.


Il est indispensable que nous fassions savoir de manière claire que notre société ne tolère pas les délits environnementaux et que nous sommes déterminés à prendre toutes les mesures possibles pour les combattre.

We must make it very clear that our society does not tolerate environmental crime and that we are determined to take all possible steps to fight it.


Cependant, je crois qu’il est essentiel que nous fassions clairement savoir maintenant, durant cette législature, que nous sommes compétents, que nous voulons assurer la confiance, la sécurité et la stabilité, que nous pouvons réagir rapidement et que nous savons ce qu’il faut encore accomplir à l’avenir.

But I believe that it is important that we send a clear signal now, in this legislative period, that we are competent, that we wish to create trust, security and stability, that we can react quickly and that we know what still needs to be done in the future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, chers collègues, au nom du respect des droits de l’homme et en vertu de notre Charte des droits fondamentaux, je souhaiterais que nous fassions savoir au gouvernement français qu’il doit respecter les droits de la personne humaine et les droits fondamentaux et permettre à Mme Karamoko de se faire soigner ici, en France, et surtout d’accoucher dans les meilleures conditions.

In the name of respect for human rights and in accordance with our Charter of Fundamental Rights, I should like us to inform the French Government that it must respect human and fundamental rights by allowing Mrs Karamoko to obtain treatment here in France and, above all, to give birth in the best conditions.


Il se peut que nous ne fassions pas assez savoir que nous avons une solution européenne au défi économique mondial.

It could be that we are speaking rather too little about having a European answer to the global economic challenge.


Le processus de paix sera long et difficile, mais je reste convaincu que nous pourrons atteindre notre objectif commun - à savoir un Moyen-Orient paisible et prospère - pour peu que nous fassions montre de la confiance indispensable, d'une volonté politique inébranlable et de la persévérance nécessaire.

The peace process will be a lengthy and tiresome process, but I remain convinced that with the necessary trust, the indispensable political will and the necessary perseverance, we can attain our common goal, namely a peaceful and prosperous Middle East.


Il faut que nous le leur fassions savoir clairement. Sur le plan pratique, l'indépendance militaire de l'Europe à l'égard des Etats-Unis est une question qui peut être résolue à terme, mais uniquement en payant le prix fort et pas pour de nombreuses années.

Europe's practical military dependence on the United States can, in time, be overcome - though only at formidable cost, and not for many years.


Il importe aussi que nous fassions savoir aux médias que cela ne signifie pas que les parents seront soudainement obligés de payer pour les crimes de leurs jeunes, même si je sais qu'il se trouve des députés de l'autre côté pour croire que ce devrait être le cas.

It is also important that we get the message through to the media that this does not mean a parent is suddenly going to pay the price for a young person's crime.


w