Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Négocier des compromis
Parvenir à apporter une solution au différend
Parvenir à un consensus
Parvenir à un large degré d'accord
Parvenir à un large terrain d'entente
Parvenir à une large convergence de vues

Traduction de «leur fasse parvenir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parvenir à un large degré d'accord | parvenir à un large terrain d'entente | parvenir à une large convergence de vues

to reach substantial agreement


négocier des compromis | parvenir à un consensus

influence decision-making processes | negotiating compromise | negotiate compromise | resolve conflict


parvenir à apporter une solution au différend

to reach agreement on a solution


afin de parvenir à l'objectif d'arriver à une interprétation aussi uniforme que possible des dispositions ...

in order to achieve the objective to arrive at as uniform an interpretation as possible of the provisions ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Conseil attend du Parlement européen qu'il s'engage rapidement dans des négociations constructives et attend avec intérêt que la Commission lui fasse parvenir un nouveau projet de budget.

The Council expects the European Parliament to engage quickly into constructive negotiations and looks forward to receiving a new draft budget from the Commission.


Le règlement exige également que chaque État membre fasse parvenir à la Commission un rapport annuel d'activité, l'objectif étant d'accroître la transparence au niveau de l'UE.

The regulation also requires member states to send to the Commission annual activity reports in order to increase transparency at the EU level.


Ainsi, en décidant de transmettre oralement des informations, l’entreprise doit tenir compte du risque qu’un autre membre de l’entente fasse parvenir à la Commission, par écrit et avant elle, de tels éléments de preuve.

Thus, by deciding to disclose information orally, an undertaking must take account of the risk that another member of the cartel may disclose to the Commission, in writing and before it, such evidence.


Il recommande donc que la Commission fasse parvenir au plus tard le 1 juillet 2010 au Parlement européen, au Conseil et à la BCE un rapport et des propositions législatives sur la poursuite des réformes de la réglementation et de la surveillance des marchés financiers européens.

In the circumstances the rapporteur recommends that the Commission should present to Parliament, the Council and the ECB no later than 1 July 2010 a report and the necessary legislative proposals for further reform of the regulation and oversight of the European financial markets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense dès lors qu’il est judicieux d’accepter la proposition que le bureau fasse parvenir une note de réclamation au Conseil.

Therefore, I think it would certainly be a good thing if we went along with the proposal for the Bureau to register a note of protest with the Council.


Pour que l'EMCO donne les résultats escomptés, le Conseil s'accorde à considérer qu'il est important qu'Europol fasse parvenir en temps utile aux États membres un état des besoins en matière de renseignement, qui permettra aux États membres de savoir précisément quelles sont les informations et les renseignements en matière criminelle dont Europol a besoin.

For the OCTA to be successful, the Council agrees on the importance of Europol issuing, in good time, to Member States, an Intelligence Requirement which will give Member States a clear indication of what information and criminal intelligence Europol needs.


Les points de vue divergent en revanche quant à la manière d'y parvenir. Certains insistent pour que l'élaboration des normes se fasse uniquement dans le contexte multilatéral et s'opposent à ce que l'UE soit la première à en élaborer.

Views on how to achieve this differ; some insist on developing standards only in the multilateral context, and are opposed to the EU developing standards first.


Afin d'accorder une aide ciblée, décentralisée, il importe que la Commission nous fasse parvenir rapidement la communication attendue sur la société civile.

In order to provide targeted, decentralised aid, it is important for the Commission to give us the expected notification about civil society promptly.


Le Médiateur européen, M. Jacob Söderman, demande qu'on lui fasse parvenir des commentaires sur les derniers développements de son enquête d'initiative sur le sujet des retards de paiement de la Commission européenne.

The European Ombudsman, Mr Jacob Söderman, is asking for comments on the latest developments in his own initiative inquiry into the subject of late payment by the European Commission.


13. demande qu'une cohérence entre les politiques structurelles et le Fonds de cohésion soit garantie grâce à une intégration des actions financées par ce Fonds dans une programmation régionale des Fonds structurels; demande à la Commission qu'elle lui fasse parvenir, à lui, Parlement, une étude sur la répartition interne, dans les États éligibles, des investissements du Fonds de cohésion, et sur la cohérence de sa mise en œuvre avec les objectifs d'équilibre territorial des Fonds structurels;

13. Calls for consistency between structural policies and the Cohesion Fund through the incorporation of the actions financed by means of the Cohesion Fund into Structural Fund regional planning; calls on the Commission to forward to Parliament a study on the way in which Cohesion Fund investment is distributed internally within the eligible Member States and on consistency between the application of the fund and the Structural Fund objectives concerned with regional balance;




D'autres ont cherché : négocier des compromis     parvenir à un consensus     leur fasse parvenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur fasse parvenir ->

Date index: 2023-08-28
w