Le deuxième po
int important à mes yeux est que nous avons opéré une d
istinction là où il fallait, c'est-à-dire non pas entre les trafics international et national, mais entre les trafics local et à longue distance. En d'autres termes, sur la base de données objectives pour un marché européen unique, nous avons é
tabli qu'il fallait faire telles choses pour tels voyageurs et que nous ne pouvions pas le faire pour d'autres; nous opér
...[+++]ons donc une distinction différente de celle qui existe entre le trafic national et le trafic international.
The second important point, to my mind, is that we have made a difference where it mattered, not between international and national traffic, but between long-distance and local traffic, in other words on the basis of objective data within a single European market we have said, look here, for these passengers you have to do these particular things, and for others we can't; so we are making a different distinction from the one between national and international.