Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Catadioptre miroité
Corporation ayant fait appel au public
Corporation faisant publiquement appel à l'épargne
Départements procédant à un échange de vues
Miroitement
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Préparer les fruits accompagnant les boissons
Société ayant fait appel au public
Société faisant publiquement appel à l'épargne

Vertaling van "leur faisant miroiter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]






préparer les fruits accompagnant les boissons | accommoder les fruits faisant partie des ingrédients utilisés dans des boissons | préparer des fruits faisant partie des ingrédients utilisés dans des boissons

peel and cut up fruit to be used in beverages | prepare fruit ingredients for beverages | prepare fruit ingredients for use in beverages | prepare fruit ingredients to be used in beverages


corporation ayant fait appel au public | corporation faisant publiquement appel à l'épargne | société ayant fait appel au public | société faisant publiquement appel à l'épargne

distributing corporation


Fonds d'affectation spéciale destiné à aider les États à régler judiciairement leurs différends en faisant appel à la Cour Internationale de Justice

Trust Fund to Assist States in the Judicial Settlement of Disputes through the International Court of Justice


Stage sous-régional sur les négociations avec les sociétés transnationales et la réglementation de leurs activités pour les États arabes faisant partie des pays les moins avancés

Sub-Regional Workshop on Regulating and Negotiating with Transnational Corporations for the Least Developed Arab States


départements se faisant mutuellement part de leur expérience | départements procédant à un échange de vues

exchange of experiences without regard to lines drawn between departments | exchange of views without regard to lines drawn between departments
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une telle publicité ne saurait, en revanche, viser à encourager la propension naturelle au jeu des consommateurs en stimulant leur participation active à celui-ci, notamment en banalisant le jeu ou en augmentant la force attractive du jeu au moyen de messages publicitaires accrocheurs faisant miroiter d'importants gains.

Such advertising cannot aim to encourage consumers' natural propensity to gamble by stimulating their active participation in it, for example by trivialising gambling, or increasing the attractiveness of gambling by means of enticing advertising messages holding out the prospect of major winnings.


Les organisateurs et les compagnies aériennes attirent souvent les clients en leur faisant miroiter des horaires de vol agréables, puis décalent au dernier moment les horaires de vol, surtout pour les voyages à forfait, vers des créneaux plus intéressants pour eux au niveau du prix, situés en plein milieu de la nuit. Aux fins de l'amélioration des services, les prestataires/compagnies aériennes devraient être obligés de respecter les horaires de vol et de fournir des informations sur leurs créneaux en temps utile, afin de les voyageurs puissent faire les préparatifs nécessaires et réserver le voyage comme il sera effectivement organisé.

Operators and airlines often ‘lure’ customers with attractive flight times, but then switch the flights at short notice to cheaper slots in the middle of the night, especially in the case of packages. In the interests of better service, operators/airlines should be required to adhere to the agreed flight times and provide information on their slots in good time, so that travellers can make the necessary preparations and book the trip as it will actually be organised.


-Je n’ai pas approuvé le rapport qui, au nom de la modernité, veut engager une nouvelle étape de flexibilité dans le travail faisant miroiter une flexicurité dont le volet sécurité est, hélas, quasiment nul.

– (FR) I did not endorse the report which, in the name of modernity, aims to embark on a new stage of flexibility in the workplace, painting in glowing colours a form of flexicurity of which the security dimension, I am afraid to say, is virtually non-existent.


Combattre l’immigration illégale, ce n’est donc pas condamner ces victimes en les renvoyant vers un destin qu’elles essaient de fuir; combattre l’immigration illégale, c’est s’attaquer à ceux qui organisent les trafics, qui trompent les gens en leur faisant miroiter un avenir meilleur en Europe et c’est s’attaquer à ceux qui les exploitent en Europe.

Combating illegal immigration, therefore, does not mean condemning these victims by sending them back to a destiny from which they were trying to escape; it means targeting the people who organise the trafficking, who deceive people by holding out the prospect of a better future in Europe, and targeting those who exploit them in Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comment se fait-il que le gouvernement induit les néo-Canadiens en erreur et leur soutire de l'argent en leur faisant miroiter la possibilité de faire entrer leurs parents au pays?

Why is the government misleading new Canadians and taking their money under the false promise that they can actually get their parents into this country?


Au lieu de laisser les provinces répondre à leurs priorités locales, le gouvernement fédéral vient modifier leurs priorités en leur faisant miroiter plus d'argent.

Instead of allowing provinces to meet local priorities, we have situations where the federal government alters the priorities of provinces by dangling more money in front of them.


On rend un très mauvais service aux pêcheurs en leur faisant miroiter un avenir prometteur sans que soient adoptées des mesures visant à mieux protéger les stocks de poissons ou à réduire l'effort de pêche.

Anybody telling fishermen that they can have a future, without taking measures to better protect fish stocks or without reducing fishing effort, is doing them a disservice.


Quelles sont donc les valeurs de ces socialistes qui ont fait leur pelote électorale au siècle dernier en faisant miroiter aux déshérités plus de justice sociale et qui ne sont plus aujourd’hui que le parti des fonctionnaires protégés, des permanents syndicaux et du capitalisme d’État ?

What, then, are the values of these Socialists who feathered their electoral nest in the last century by painting the idea of greater social justice in glowing colours for the benefit of the underprivileged, and who today are nothing more than the party of protected civil servants, full-time union officials and state capitalism?


Løgstør (dans sa réponse à la communication des griefs, p. 37) a décrit la tactique employée par ABB pour obtenir un accord comme celle de «la carotte et du bâton», ABB faisant tour à tour miroiter des avantages et proférant des menaces en cas de refus de ses propositions.

ABB's tactics to secure agreement were characterised by Løgstør (Reply to Statement of Objections, p. 37) as a 'carrot and stick` approach - holding out inducements while making threats if its proposals were not accepted.


Ils escroquent leurs clients potentiels en leur faisant miroiter une immigration au Canada — « Donnez-moi tant d'argent et je m'arrange pour vous obtenir votre statut d'immigrant » — mais évidemment, ils ne tiennent pas leurs promesses.

They defraud their potential clients of dollars on their hopes of Canadian immigration — ``Give me this money and I will get you your status'' — but the status never comes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur faisant miroiter ->

Date index: 2023-02-22
w