Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aller contre la montre
Analyste d'expérience d'utilisateur
Analyste d'expérience utilisateur
Analyste de l'expérience des utilisateurs
Analyste expérience utilisateur
Courir contre la montre
Dans le sens des aiguilles d'une montre
Départements procédant à un échange de vues
En sens des aiguilles d'une montre
Gérer la relation avec la clientèle
Gérer l’expérience client
Lutter contre la montre
Montre
Montre fusible
Réparatrice de systèmes horlogers
Sens d'horloge
Superviser la relation avec la clientèle
Superviser l’expérience des clients

Traduction de «leur expérience montre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aller contre la montre | courir contre la montre | lutter contre la montre

race the clock/to


analyste de l'expérience des utilisateurs | analyste d'expérience d'utilisateur | analyste d'expérience utilisateur | analyste expérience utilisateur

usability analyst | user experience analysts | user experience analyst | user experience officer


réparatrice d’horloges, de montres et de pendules | réparatrice de systèmes horlogers | réparateur d’horloges, de montres et de pendules | réparateur de systèmes horlogers/réparatrice de systèmes horlogers

chronometrist | watch and clock fixer | time piece fixer | watch and clock repairer




dans le sens des aiguilles d'une montre | en sens des aiguilles d'une montre | sens d'horloge

clockwise


en se fondant sur des expériences antérieures qui ont fait leur preuve [ en se fondant sur des expériences antérieures concluantes ]

examples with a proven track record


superviser l’expérience des clients | superviser la relation avec la clientèle | gérer l’expérience client | gérer la relation avec la clientèle

contribute to a customer experience | customer experience management | manage customer experience | manage the customer experience


Les femmes au Canada : un profil de leur expérience du marché du travail ...

Canada's Women: A Profile of Their ... Labour Market Experience


Les jeunes du Canada : un profil de leur expérience du marché du travail en 1986

Canada's Youth: a profile of the 1986 labour market experience


départements se faisant mutuellement part de leur expérience | départements procédant à un échange de vues

exchange of experiences without regard to lines drawn between departments | exchange of views without regard to lines drawn between departments
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'expérience montre que la réussite de l'aide extérieure dépend dans une large mesure de la coopération, de l'appropriation et de l'ouverture dont fait montre l'État membre récipiendaire, ainsi que de la détermination des autres États membres à apporter une aide, souvent au moyen d'un détachement d'experts hautement spécialisés.

Experience suggests that the success of external assistance is largely dependent on the cooperation, ownership and openness of the host Member State, as well as the willingness of other Member States to help with often highly specialised experts.


L'expérience montre qu'il est utile de se concentrer sur un nombre limité de priorités au début.

Experience shows it is helpful to concentrate on a limited number of priorities at the start.


L’expérience montre que nous devons être très vigilants – et d’ailleurs ce qui s’est passé avec les médicaments Mediator montre à quel point nous devons l’être – et faire en sorte d’atteindre le point d’équilibre, tel que nous l’avons recherché avec ce projet de rapport.

Experience shows that we must be very vigilant – and what happened with the Mediator medicinal products shows, in fact, just how vigilant we must be – and make sure that we strike a balance, as we have sought to do with this draft report.


(20) L'expérience montre qu'il est parfois difficile d'obtenir rapidement une liste fiable des passagers d'un aéronef mais l'expérience montre également qu'il est important de fixer un délai à partir duquel une liste peut être demandée à la compagnie.

(20) Experience has shown that reliable lists of people on board an aircraft are sometimes difficult to obtain in a rapid manner but experience has also shown that it is important to establish a deadline after which an airline can be required to produce such a list.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'expérience montre toutefois que les rouages n'ont pas toujours bien fonctionné : les travailleurs étaient avertis tard des décisions, alors que celles-ci étaient déjà prises.

Nevertheless, experience demonstrates that the mechanisms have not always worked well: workers have become involved late in the process of decision-making, when decisions had already been taken.


L'expérience montre en outre que cet instrument est grossier, injuste, redondant et coûteux.

Experience also shows that this instrument is crude, unfair, redundant and costly.


Le fait que trois pays seulement puissent actuellement en bénéficier porte à croire que la somme à disposition jusqu'à présent, qui s'élève à 16 milliards d'euros, peut être revue à la baisse ; parallèlement, l'expérience du passé nous fait penser que cette somme ne peut pas être abaissée à l'excès, parce que précisément cette expérience montre que, la dernière fois que le mécanisme a été utilisé, en 1993, le prêt consenti avait é ...[+++]

The fact that, at the moment, only three countries can benefit from it suggests that the amount hitherto available – EUR 16 billion – can be reduced. At the same time, however, past experience tells us that we cannot reduce it by very much, for the very reason that the last time the mechanism was used, in 1993, the loan was for EUR 8 billion.


Mais toute cette expérience montre bien la nécessité non seulement de prévoir un dispositif d'alerte efficace, mais encore d'éviter des procédures compromettantes à l'encontre des personnes accusées.

But I do believe that the whole experience testifies not only to the need to provide effective whistleblowing procedures but also to the need to avoid comprising proceedings against accused people.


6. CONSIDERANT qu'il est temps à présent de se pencher sur certains aspects de la mise en œuvre de la nouvelle approche lorsque l'expérience montre que des améliorations sont possibles ;

6. CONSIDERING that it is now timely to address aspects of the implementation of the New approach where experience shows improvement to be possible;


L'expérience montre que les difficultés rencontrées par la victime sont dues, notamment, à un cadre juridique étranger, à une langue étrangère, à des procédures de règlement qui ne lui sont pas familières et à des délais de règlement souvent excessivement longs.

Experience shows that the problems faced by the victim are, for example, a foreign legal system, a foreign language, unfamiliar settlement procedures and often unreasonably long settlement delays.


w