invite instamment la Commission à promouvoir avec vigueur cette stratégie afin d'accroître le pouvoir de négociation des producteurs primaires et d'encourager les producteurs à rejoindre des OP ou des AOP; souligne notamment la vulnérabilité des petits exploitants et des exploitations familiales, qui peuvent créer de l'emploi et le favoriser dans des régions isolées, lointaines ou montagneuses.
Urges the Commission to strongly promote this approach in order to increase the bargaining power of the primary producer and to encourage producers to join POs and APOs; underlines, in particular, the vulnerability of small and family farmers, who have the potential to create and support employment in isolated, remote and mountain regions.