Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Engin existant
Existence juridique
Existence légale
Minimum social garanti
Navire existant
Revenu minimal d'existence
Revenu minimal garanti
Revenu minimal social
Revenu minimum d'existence
Revenu minimum garanti
Revenu minimum social
Signaler l’existence d’offres spéciales à des clients

Vertaling van "leur existence puisqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
revenu minimal d'existence [ minimum social garanti | revenu minimal garanti | revenu minimal social | revenu minimum d'existence | revenu minimum garanti | revenu minimum social ]

subsistence level income [ guaranteed minimum income | minimum subsistence income ]


engin existant | navire existant

existing craft | existing ship


valeur des biens existants démolis et des biens existants de consommation non durables

value of the existing goods,including non-durable consumer goods


existence juridique | existence légale

existence in law


La modélisation des profils d'emploi des canadiens au cours de leur existence

Longitudinal Patterns in the Duration of Unemployment Insurance Claims in Canada


Patrimoine de demain: les parcs nationaux et les régions protégées du Canada dans leur deuxième siècle d'existence

Heritage for Tomorrow: Canada's National Parks and Protected Areas in the Second Century


La modelisation des profils d'emploi des Canadiens au cours de leur existence

Modelling the Lifetime Employment Patterns of Canadians


signaler l’existence d’offres spéciales à des clients

notify a customers on a special offer | notifying customers on special offers | advise customers on special offers | notify customers on special offers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le niveau général des prix des exportations indiennes vers l'Union n'était pas pertinent puisque la détermination des valeurs normales se fondait sur les prix sur le marché intérieur et non sur les prix à l'exportation; de toute façon, la comparaison entre PCN était plus précise qu'une comparaison entre prix moyens à cause du vaste éventail de types de produits concernés et des différences de prix substantielles existant entre eux, qui étaient suscept ...[+++]

The general price level of Indian exports to the Union was not relevant, since the normal value determination was based on domestic prices, not export prices, and in any event the PCN-by-PCN comparison was more accurate than a comparison of average prices because of the wide range of product types and the substantial price differences amongst them, which may not be reflected in average prices.


Selon elles, la Commission connaissait de toute façon l'existence des ACAL, puisqu'elle avait interrogé la France à leur propos lors de l'examen de la mesure d'aide à la réduction volontaire de l'activité laitière en Bretagne (aide N 290/2007 — ARVAL).

In any case, according to the French authorities, the Commission knew of the existence of aid for the cessation of dairy production, since it had questioned France about the measure when investigating aid for voluntary dairy production cutbacks in Brittany (aid measure N 290/2007 — ARVAL).


Je veux aussi souligner le fait que, même s'il y a des gens qui distinguent les personnes qui travaillent principalement auprès des victimes de celles qui travaillent auprès des délinquants, il est important de comprendre que cette distinction ne devrait pas exister, puisque, dans les deux cas, on vise la prévention et l'absence de nouvelles victimes et que, dans le domaine de l'élaboration des politiques publiques, beaucoup d'organismes d'aide aux victimes et aux délinquants joignent leurs forces pour faire adopt ...[+++]

I also want to highlight, that even though some will draw a line separating those individuals who work primarily with victim issues and those who work with offender issues, it is important to note that such lines should not exist, as those in both camps share the goal of prevention and no more victims, and in the area of public policy area development, many victim and offender organizations are joining forces to advance policy that works.


Ils ignoraient même leur existence puisque personne n'avait jamais été inculpé au criminel.

They didn't even know they existed, because nobody has ever been the subject of a criminal charge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle vise également à mieux coordonner les politiques et les instruments existants, puisque la lutte contre le commerce illicite est une question de portée générale, ainsi qu'à améliorer la coopération entre les différents acteurs au niveau national, international et à l'échelle de l'Union.

It also seeks to better coordinate existing policies and tools as the fight against illicit trade is a cross-cutting issue, as well as to improve cooperation between the various actors at EU, national and international level.


En tout état de cause, il ressort du dossier que le jury du concours a contrôlé la cohérence de la notation, puisque, suite à la demande de réexamen présentée par le requérant, le jury a constaté l’existence d’une certaine incohérence dans la notation de son étude de cas et a, par suite, revu à la hausse les notes qui lui avaient été initialement attribuées au titre des compétences générales « [c]ommunication » et « [h]iérarchisation des priorités et organisation », ainsi qu’au titre des compétences spécifiques.

In any event, it is apparent from the documents in the case that the selection board monitored the consistency of the marking, since, following the request for review submitted by the applicant, the selection board noted certain inconsistencies in the marking of his case study and therefore revised upwards the marks originally awarded for the general competencies ‘[c]ommunicating’ and ‘[p]rioritising and organising’ and the mark for the specific competencies.


153 Le Parlement fait observer qu’il n’existe pas de lien entre le recouvrement des 200 304 euros et la production de pièces justificatives supplémentaires, puisque la somme saisie concerne une période postérieure à celle pendant laquelle les indemnités auraient dû être utilisées en conformité avec la réglementation FID.

153. The Parliament observes that there is no link between the recovery of the EUR 200 304 and the production of additional supporting documents, since the sum seized relates to a period after the one in which the allowances should have been used in accordance with the Rules Governing the Payment of Expenses and Allowances.


Les reproches formulés à l’encontre des vice-présidents du bureau sont également dénués de pertinence, puisque les décisions du bureau ne constituent pas le fondement de la décision attaquée, dans la mesure notamment où elle se prononce sur l’existence et le montant de la créance du Parlement envers le requérant.

The complaints against the Vice-Presidents of the Bureau are also irrelevant, since the Bureau’s decisions do not form the basis of the contested decision, in particular insofar as the decision refers to the existence and amount of the Parliament’s claim on the applicant.


La Cour critique en particulier le fait que la Communauté paie dans certains cas pour des "possibilités de pêche qui ne correspondent pas aux stocks effectivement existants" (puisque le Groenland a le droit de réduire les quotas à la suite de circonstances biologiques défavorables alors que la compensation financière, elle, reste stable) et, dans d'autres cas, pour des quotas qui sont à peine exploités par les armateurs communautaires.

In particular, it criticizes the fact that in some cases the Community pays for "fishing opportunities which do not correspond to the stocks that actually exist" (as Greenland has the right to reduce quotas because of unfavourable biological circumstances while the amount of financial compensation remains unaffected) and, in other cases, it pays for quotas that are scarcely used by Community shipowners.


Le gouvernement a déjà convenu de leur existence puisqu'il a admis qu'il y avait eu rupture de contrat.

The government has already agreed that they exist by admitting to their breach.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur existence puisqu ->

Date index: 2024-11-08
w