Pour contribuer au dynamisme et au bon fonctionnement de l'UEM , les États membres de la zone euro doivent se montrer particulièrement attentifs à la discipline budgétaire, et, dans ce cadre, les États qui n'ont pas encore atteint leur objectif budgétaire à moyen term
e devraient réduire leur déficit structurel, hors mesures ponctuelles et temporaires, d'au moins 0,5% du PIB par an en moyenne et davantage en période favorable. Ils devraient poursuivre les réformes structurelles qui amélioreront la compétitivité de la zone euro et l'adaptation économique aux chocs asymétriques. Enfin, ils devraient veiller à ce que l'influence de la zone e
...[+++]uro sur la scène économique mondiale soit proportionnée à son poids économique (Ligne directrice intégrée n° 6).To contribute to a dynamic and wel
l-functioning EMU , euro area Member States need to pay particular attention to fiscal discipline, and in this connection those that have not yet reached their medium-term budgetary objective should pursue an annual improvement in their cyclica
lly-adjusted budget deficit net of one-offs and other temporary measures of 0.5% of GDP as a benchmark, while ensuring a higher adjustment effort in good times;
press forward with structural reforms t ...[+++]hat will improve euro area competitiveness and economic adjustment to asymmetric shocks; and ensure that the euro area’s influence in the global economic system is commensurate with its economic weight (Integrated guideline No 6).