Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leur donnons aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


Les enfants et les jeunes : leur avenir se joue aujourd'hui

Children and Youth: Their Future is Now
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La réponse que nous donnons aujourd’hui est une réponse globale, tenant compte de bon nombre des propositions soumises, dans les limites des contraintes juridiques et budgétaires qui s’appliquent à chacun d’entre nous.

Today's response is a comprehensive one, taking on board as many of the proposals as can be done, within the legal and budgetary constraints that apply to all of us.


L'Europe doit redémarrer et nous lui donnons aujourd'hui le coup de pouce nécessaire».

Europe needs a kick-start and today we are supplying the jump cables".


Hélas, même le taux supérieur à la moyenne recommandé par la commission indépendante n'a pas semblé suffisant aux libéraux fédéraux, qui l'ont porté à 3 p. 100. Nous leur donnons aujourd'hui une note d'un demi-point sur dix pour avoir réduit ce taux, mais il n'est toujours pas au niveau auquel il se trouverait si les Canadiens se donnaient un gouvernement allianciste après les prochaines élections.

Sadly, even the independent commission's recommended above average rate was not enough for the federal Liberals who jacked that rate up to 3%. Now we give them half a point out of ten for lowering it, but it is still not where it would be if and when the Canadian Alliance government has the opportunity to do that after the next election.


Nous donnons aujourd’hui le coup d’envoi aux appels à propositions de 2015 et je suis convaincue qu’ils susciteront une demande tout aussi forte.

Today we are firing the starting gun on the 2015 calls and I am confident they will meet equally strong demand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour tout l'argent que nous donnons aujourd'hui à l'industrie éolienne, on peut entendre un grand bruit de succion en Allemagne et au Danemark alors qu'ils réinjectent cet argent dans leur pays.

For all the money we give now to the wind power industry, you can hear this big sucking sound in Germany and Denmark as they pull that money back into their countries.


Aujourd'hui, nous donnons un nouvel élan au secteur des services afin de faire de l'Europe un pôle mondial en matière de prestation, d'achat et de mise au point de nouveaux services».

Today we are giving a fresh boost to the services sector to make Europe a global hub for providing, buying and developing new services".


Elle a ensuite été inscrite dans le programme de travail de la Commission, et nous donnons suite aujourd'hui à cet engagement.

It was then included in the Commission's Work Programme, and we are now delivering on this commitment.


M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a déclaré à cette occasion: «Aujourd'hui, nous donnons suite à notre engagement de proposer un régime de déplacement sans obligation de visa en faveur des ressortissants kosovars titulaires d'un passeport biométrique qui se rendront dans l'Union; ce régime favorisera les contacts entre les personnes et renforcera les liens économiques, sociaux et culturels entre l’Union européenne et le Kosovo.

Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship, Dimitris Avramopoulos said: "Today we follow up on our commitment to propose visa-free travel to the EU for the people of Kosovo with biometric passports – facilitating people-to-people contacts and strengthening business, social and cultural ties between the EU and Kosovo.


M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a déclaré à cette occasion: «Aujourd'hui, nous donnons suite à notre engagement de proposer un régime de déplacement sans obligation de visa en faveur des ressortissants ukrainiens titulaires d'un passeport biométrique qui se rendront dans l'Union; ce régime favorisera les contacts entre les personnes et renforcera les liens économiques, sociaux et culturels entre l’Union européenne et l'Ukraine.

Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship, Dimitris Avramopoulos said: "Today we follow up on our commitment to propose short-stay visa-free travel to the EU for Ukrainian citizens with biometric passports – facilitating people-to-people contacts and strengthening business, social and cultural ties between the EU and Ukraine.


Le commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, M. Dimitris Avramopoulos, a déclaré à cette occasion: «Aujourd'hui, nous donnons suite à notre engagement de proposer un régime de déplacement sans obligation de visa en faveur des ressortissants géorgiens qui se rendront dans l'Union.

Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship, Dimitris Avramopoulos said: "Today we follow up on our commitment to propose visa-free travel for Georgian citizens to the EU.




Anderen hebben gezocht naar : leur donnons aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur donnons aujourd ->

Date index: 2021-04-10
w