Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Côte de la Nouvelle-Écosse orientée vers le sud-ouest
Côte ouverte au sud-ouest de la Nouvelle-Écosse
Enseignant donnant des cours de ratrappage
Instituteur donnant des cours de ratrappage
Littoral néo-écossais orienté au sud-ouest
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Presqu'accident
Presque accident
Presque certainement
Presque partout
Presque sûrement
Professeur donnant des cours de ratrappage

Traduction de «leur donnant presque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
presque certainement | presque partout | presque sûrement

almost certainly | almost everywhere | almost surely


enseignant donnant des cours de ratrappage | instituteur donnant des cours de ratrappage | professeur donnant des cours de ratrappage

remedial teacher | resource teacher


presqu'accident | presque accident

near-accident | traffic conflict


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]


côte donnant sur le sud-ouest de la presqu'île de la Nouvelle-Écosse [ côte de la Nouvelle-Écosse orientée vers le sud-ouest | littoral néo-écossais orienté au sud-ouest | côte ouverte au sud-ouest de la Nouvelle-Écosse ]

southwestern-facing coast of Nova Scotia
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, à la veille de l'élargissement, de nombreux défis restent à relever pour mettre en oeuvre la législation adoptée. La Commission prend toutes les mesures qui s'imposent pour relever ces défis en matière d'environnement dans la foulée de l'élargissement en donnant la priorité au renforcement des capacités et au financement lorsque des progrès s'avèrent urgents, et à l'intégration, domaine qui a pâti de la priorité donnée presque exclusivement à la ...[+++]

The Commission is taking every step to respond to the post-accession environmental challenges, giving priority to capacity-building and financing where further progress is required; and to integration which has suffered from the almost exclusive focus on implementation in the last decade and where the situation is deteriorating.


Nous voyons aussi une solidarité s'exercer au sein de l'Union, le programme de relocalisation donnant des résultats et presque tous les demandeurs enregistrés ayant fait l'objet d'une relocalisation depuis la Grèce ou l'Italie.

We also see intra-EU solidarity: with the relocation programme delivering results and almost all registered applicants having been relocated from Greece and Italy.


G. considérant que, dans le centre du Nigeria, de nouvelles attaques et de nouveaux affrontements opposant différents groupes ethniques ou religieux ont lieu presque quotidiennement, donnant lieu à de véritables tragédies, telles que la mort récente, le 13 avril 2010, d’un pasteur et de sa femme,

G. Whereas new attacks and clashes occur almost every day in central Nigeria between different ethnic and religious groups, with terrible results, such as the death of a pastor and his wife as recent as 13 April 2010;


H. considérant que, il y a presque exactement un an, Aung San Suu Kyi était libérée après une longue période d'assignation à résidence, initiative qui avait été saluée à l'époque comme un signe donnant à penser que la junte était disposée à accepter une réforme politique,

H. whereas almost exactly a year ago Daw Aung San Suu Kyi was released after a long period of house arrest – a move welcomed at the time as a sign that the junta was ready for political reform,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, à la veille de l'élargissement, de nombreux défis restent à relever pour mettre en oeuvre la législation adoptée. La Commission prend toutes les mesures qui s'imposent pour relever ces défis en matière d'environnement dans la foulée de l'élargissement en donnant la priorité au renforcement des capacités et au financement lorsque des progrès s'avèrent urgents, et à l'intégration, domaine qui a pâti de la priorité donnée presque exclusivement à la ...[+++]

The Commission is taking every step to respond to the post-accession environmental challenges, giving priority to capacity-building and financing where further progress is required; and to integration which has suffered from the almost exclusive focus on implementation in the last decade and where the situation is deteriorating.


Deuxièmement, comment le Conseil expliquerait-il les soldes budgétaires croissants qui reviennent aux États membres, donnant lieu ainsi à un taux d'utilisation des ressources propres de presque 1 % au lieu du taux théorique de 1,27 % ? La réponse saute aux yeux.

Secondly, how would the Council explain these increasing budget balances being returned to the Member States with a rate of use of own resources now practically of 1% rather than the theoretical 1.27%? The answer remains in the air.


Elle fait en même temps naître des nouveaux risques et de nouvelles menaces tout en donnant de nouvelles dimensions redoutables à celles que traditionnellement connaissait l’économie de marché : les crises économiques et financières se propagent dans tout le monde et presque en temps réel, les délocalisations d’entreprises et le commerce international redistribuent trop rapidement l’emploi, créent du chômage ici, déstabilisent les économies traditionnelles, surtout rurales, là.

At the same time it allows new risks and threats to emerge, whilst formidably increasing the scale of those to which the market economy has traditionally been exposed: financial and economic crises are spreading throughout the world and almost in real time, whilst company relocations and international trade are redistributing jobs too quickly, creating unemployment here and destabilising traditional economies (particularly rural ones) there.


En Italie, où Pirelli représente déjà presque la moitié de l'approvisionnement en câbles électriques, l'opération mènerait à la disparition du deuxième concurrent le plus important, donnant à la nouvelle entité une position très forte vis-à-vis de ses clients et concurrents.

In Italy, where Pirelli already accounts for nearly half the supply of power cables, the operation would remove the second largest competitor, giving the new entity a very strong position with regard to its customers and competitors.


Une autre indication est à noter (page 36): En donnant à l'Union la possibilité de mettre en oeuvre les décisions de la PESC qui ont une incidence budgétaire avec un effet presque immédiat, l'accord interinstitutionnel a notablement renforcé l'efficacité de cette politique.

We also note the statement (page 36) that: By providing the Union with the capability to implement CFSP decisions with budget implications with almost immediate effect, the Interinstitutional Agreement has enhanced CFSP's effectiveness considerably.


Donc, ou bien les Dénés se seraient suicidés culturellement en signant sciemment un document qui leur aurait interdit l'accès à leur territoire, ou alors le gouvernement a délibérément mal agi dans la négociation en ôtant des terres aux Dénés et en ne leur donnant presque rien en retour.

So either the Dene would have committed cultural suicide by knowingly signing a document that eliminated access to their territory, or the government is guilty of sharp dealing by deliberately taking lands from the Dene and giving almost nothing in return.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur donnant presque ->

Date index: 2022-08-09
w