Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dignité de la personne
Dignité de la personne humaine
Dignité du malade
Dignité humaine
Droit au suicide
Droits du malade
Droits du mourant
Droits du patient
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
Libre disposition de soi-même
Nations conscientes de leur dignité

Vertaling van "leur dignité sera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
dignité de la personne humaine | dignité humaine

human dignity


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

the EMI will go into liquidation upon the establishment of the ECB


nations conscientes de leur dignité

self-respecting nations


libre disposition de soi-même [ dignité de la personne | droit au suicide ]

freedom of self-determination [ human dignity | right to commit suicide ]


droits du malade [ dignité du malade | droits du mourant | droits du patient ]

patient's rights [ dignity of patients | patient dignity | rights of patients | rights of the dying | sick person's rights ]


protection de la dignité des femmes et des hommes au travail

protection of the dignity of women and men at work
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les pays ne prospéreront que lorsque les femmes seront entendues, que leurs droits fondamentaux seront observés, que leur dignité sera respectée et que leur vie ne sera plus menacée.

Countries will only succeed when women's voices are heard, when their fundamental rights are affirmed, when their dignity is respected and when their lives are secure.


L'année 2015 sera une bonne opportunité pour rappeler que ce droit n'est pas fonction du lieu de résidence ou du patrimoine d'une personne, mais que l'irréductibilité de la dignité humaine est le principe de base de toute politique européenne.

2015 will provide an opportunity to ram home the message that the right to human dignity is not contingent on where a person lives or how wealthy they are, and that the irreducible nature of human dignity is the principle underpinning all EU policy.


Le règlement sera indissociablement lié aux valeurs que sont la démocratie, l'État de droit, le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans ce qu'ils ont d'universel et d'indivisible, le respect de la dignité humaine, les principes du droit international et les piliers fondateurs de l'Union.

The values of democracy, the rule of law, the universality and indivisibility of and respect for human rights and fundamental freedoms, respect for human dignity, the principles of international law, the founding pillars of the Union shall be core for the Regulation.


J'aspire à un monde où chacun vivra dans la dignité et la prospérité et aura accès à l'eau salubre, aux installations sanitaires et à l'énergie, ainsi qu'aux services de santé et d'éducation; un monde où les droits fondamentaux de l'homme seront universellement respectés et où le développement sera durable.

My vision is of a world where everyone lives in dignity and prosperity, with access to clean water, sanitation and energy, as well as education and health services; a world where fundamental human rights are universally respected, and where development is sustainable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 14 février, soit samedi qui vient, sera une bonne journée pour distribuer des roses de papier aux Zimbabwéens, afin de leur rappeler qu'ils ont droit à leur dignité et que leur gouvernement a le devoir de respecter leur dignité en protégeant les droits de la personne.

February 14, this Saturday, is an appropriate day to distribute paper roses to Zimbabweans to remind them of their dignity and their government's duty to respect that dignity through the protection of human rights.


Plus le respect absolu des droits de l'homme sera visible et incontestable au sein de l'Union, plus notre politique étrangère à l'égard de ces questions sera crédible et convaincante. Nous pourrons alors exiger plus efficacement de tous les membres de la communauté internationale, sinon l'équivalence, du moins le respect des valeurs et principes fondamentaux sur lesquels est fondée la dignité de l'homme et du citoyen.

The clearer and more unequivocal our absolute respect for human rights inside the Union, the more creditable and persuasive our foreign policy on these issues will be, and we shall be able to demand more effectively that all members of the international community abide, if not by all, then at least by the basic principles and values which give man and society their dignity.


Ce jour-là, lorsque la dignité humaine prévaudra tout à fait en Europe et que l’État de droit sera la règle pour tous, personne ne sera fier des chiffres enregistrés au cours de ces décennies.

On the day when human dignity prevails throughout Europe and we are all States in which the Rule of Law applies to everyone, no one will take pride in the numbers revealed in the statistics of these decades.


Cette Charte consacre précisément son premier chapitre à la dignité humaine, en déclarant qu'elle est inviolable et qu'elle sera respectée et protégée.

This Charter actually devotes its first chapter to human dignity, stating that it is inviolable and will be respected and protected.


L'Union sera fondée sur la solidarité entre ses Etats membres, la pleine réalisation des aspirations de ses citoyens, la cohésion économique et sociale, un juste équilibre entre les responsabilités des différents Etats et de la Communauté et entre les rôles des Institutions, la cohérence de l'ensemble des actions extérieures menées par la Communauté dans le cadre de ses politiques en matière de relations extérieures, de sécurité, d'économie et de développement et de sa lutte contre la discrimination raciale et la xénophobie en vue de faire respecter la dignité humaine.

The Union will be based on the solidarity of its Member States, the fullest realization of its citizens' aspirations, economic and social cohesion, proper balance between the responsibilities of the individual States and the Community and between the roles of the Institutions, coherence of the overall external action of the Community in the framework of its foreign, security, economic and development policies and of its efforts to eliminate racial discrimination and xenophobia in order to ensure respect for human dignity.


Le Livre blanc: valeurs fondamentales Bien qu'il ait souligné le fait qu'il était prématuré d'examiner en détail le contenu du Livre blanc, M. Flynn a toutefois présenté dans leurs grandes lignes les valeurs et principes de base du modèle social européen sur lequel le Livre blanc sera basé: - respect des droits des individus - recherche de nouvelles formes de solidarité - respect de la diversité, et - subsidiarité. Le Commissaire a déclaré que tous les citoyens avaient droit à la dignité ...[+++]

The White Paper : basic values While stressing that it was too early to talk in detail about the contents of the White Paper, Mr Flynn nevertheless outlined the basic values and principles of the European Social Model on which the White Paper will be founded : - respect of individual rights - the search for new forms of solidarity - respect for diversity, and - concern for subsidiarity The Commissioner said that all citizens had a right to dignity, a minimum level of resources and to a recognised place in society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur dignité sera ->

Date index: 2021-01-09
w