Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leur demanderait donc » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En cas de chevauchement, la Commission ne rendrait pas de décision; elle ferait savoir qu'elle pense que deux États ont indiqué la même zone géographique et leur demanderait donc de régler ce chevauchement.

If there were an overlap, they would actually not rule on any overlap; they would indicate that in their understanding, two states have indicated the same geographic area, and they would ask the states to resolve that overlap.


Cela demanderait donc une importante migration de main-d’œuvre.

This would therefore require a large amount of labour migration.


M. Reinfeldt aurait donc dû annoncer que la Suède donnerait la priorité à une réforme de la politique agricole et demanderait la fin du cirque ambulant du Parlement européen.

Mr Reinfeldt should thus have given notice that Sweden would prioritise a reform of the agricultural policy and demand an end to the European Parliament’s travelling circus.


Il faut les aider en cela, et je vous demande donc de mettre en place une procédure simplifiée de retour en arrière, une procédure facile et rapide, qui serait une clause d’acceptation et ne demanderait pas de ratification ultérieure.

They must be given help in this, and so I am calling on you to make provision for a simplified return procedure, a procedure that will be easy and quick, that will be an opt-in and will not require further ratifications.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On demanderait donc que les saucisses dans leur ensemble, et toute la chaîne alimentaire ne comprennent plus de cervelle tant de porc que de bœuf.

So what we need to do is to remove both cows' and pigs' brains from the whole sausage, from the whole food chain.


Tout dépend donc de la bonne volonté, de la disposition du gouvernement Poutine d'accepter ou non les remarques implicitement critiques quant à la situation actuelle en Tchétchénie, sinon on ne demanderait pas tant de délégations.

It all depends, then, on goodwill, on the willingness of the Putin Government to accept what are essentially implicit criticisms of the current situation in Chechnya – for otherwise it would not be necessary to send so many delegations.


La Présidence demanderait donc aux députés d'éviter de faire des commentaires sur les pétitions qu'ils présentent et de se contenter de mentionner la requête que contient la pétition ainsi que le nombre de signataires et leur lieu de résidence.

Therefore the Chair would ask members to refrain from commenting on petitions they present other than to simply note the prayer of the petition, the number of signataries, and their place of residence.




D'autres ont cherché : leur demanderait donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur demanderait donc ->

Date index: 2021-11-18
w