51 (1) À la demande du vérificateur de l’administration portuaire, dans la mesure où il l’estime nécessaire pour procéder à l’examen et faire rapport conformément à l’article 49 et où il est raisonnable, pour les administrateurs, dirigeants, employés ou mandataires de l’administration portuaire, ou leurs prédécesseurs, d’accéder à cette demande, ceux-ci doivent :
51 (1) At the request of the auditor of a port authority, the present or former directors, officers, employees or agents of the port authority shall provide the auditor with the following if they are reasonably able to do so and if when it is, in the auditor’s opinion, necessary to enable the auditor to make the examination and report required by section 49: