Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Construction légère laissant beaucoup d'espace utile
Système nécessitant beaucoup de logiciels
Système à intensité de logiciels

Vertaling van "leur coûtent beaucoup " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
un puits donne beaucoup d'eau; une fouille donne beaucoup d'eau

a well, an excavation makes much water


construction légère laissant beaucoup d'espace utile

light construction with plenty of useful space


système à intensité de logiciels | système nécessitant beaucoup de logiciels

software intensive system


Les aîné-e-s diffèrent beaucoup quant à leur utilisation des soins de santé

Seniors are different in the pattern of health services they receive
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elles coûtent beaucoup d'argent aux contribuables à cause de la bureaucratie nécessaire à leur application.

They cost the taxpayers a lot of money because there is bureaucracy that is put in place to track these measures.


De petits groupes dispersés dans le monde coûtent beaucoup plus cher qu'un groupe-brigade oeuvrant sous notre drapeau et assurant une bonne rotation afin que tous nos soldats puissent se reposer et séjourner dans leur famille.

Small groups all over the world cost far more than having one brigade group under our own flag with proper rotation so that all our soldiers can get proper rest and family time.


Les gens qui viennent travailler en fauteuil roulant, par exemple, amènent leur propre fauteuil, alors que les fauteuils que nous achetons pour nos employés dans leurs bureaux nous coûtent beaucoup d'argent.

People who come to work in a wheelchair, for example, actually bring their own chair. The chairs we all buy for our offices to put our employees in actually cost us a lot of money.


L’alternative est d’autoriser des produits à bas prix dont la fabrication n’est pas conforme au droit européen à entrer sur le marché et dès lors à entrer en concurrence déloyale avec les produits européens, dont la production et/ou la fabrication coûtent beaucoup plus cher.

The alternative is to allow low-cost products that have been made without respecting Union law to enter the market and, therefore, enter into unfair competition with European products, the production and/or manufacture of which is far more expensive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si une mesure de ce genre doit être introduite, nous devons savoir qui la paiera et comment elle sera financée, car les scanners pour les liquides et les scanners corporels coûtent beaucoup d’argent.

If a measure of this kind is to be introduced, we must discuss who will pay for it and how it will be financed, because both liquid scanners and body scanners cost huge amounts of money.


À force de pressions fiscales étouffantes, vous êtes arrivés à ce que les travailleurs flamands coûtent beaucoup plus cher que leurs homologues d’autres pays, tout en gagnant moins - c’est également un facteur. Je pense qu’il est temps que vous réfléchissiez un peu plus à cela.

You have ensured, by dint of an oppressive tax burden, that Flemish workers cost significantly more than their counterparts in other countries and that, at the same time, they have less to show for it – this is also a factor – and it is time you gave this some more thought.


D'autres politiques coûtent beaucoup plus cher mais sont financées par les budgets nationaux.

Other policies cost much more, but are paid for out of national treasuries.


Non seulement on constate des cas de fraude, de pratiques financières douteuses et de compétition déloyale, que nous devons combattre à présent de manière déterminée au niveau de l’Union européenne, mais en plus la volonté de quelques soi-disant supporteurs de commettre des actes de violence dépasse toutes les bornes: ces supporters tiennent des centaines de policiers sur des charbons ardents; des policiers qui pourraient être utiles ailleurs et qui coûtent beaucoup d’argent.

Not only are there instances of fraud, dubious financial practices and unfair competition, which we now have to combat in a determined manner at EU level, but readiness to commit acts of violence in connection with football is breaking all bounds, with a few so-called fans keeping hundreds of police officers on tenterhooks – officers who may be needed elsewhere and who cost a great deal of money.


Non seulement on constate des cas de fraude, de pratiques financières douteuses et de compétition déloyale, que nous devons combattre à présent de manière déterminée au niveau de l’Union européenne, mais en plus la volonté de quelques soi-disant supporteurs de commettre des actes de violence dépasse toutes les bornes: ces supporters tiennent des centaines de policiers sur des charbons ardents; des policiers qui pourraient être utiles ailleurs et qui coûtent beaucoup d’argent.

Not only are there instances of fraud, dubious financial practices and unfair competition, which we now have to combat in a determined manner at EU level, but readiness to commit acts of violence in connection with football is breaking all bounds, with a few so-called fans keeping hundreds of police officers on tenterhooks – officers who may be needed elsewhere and who cost a great deal of money.


M. Dick Proctor: Ceux qui m'ont parlé de ce problème disent que, parce que les cerfs, les wapitis ou les bisons ne sont pas visés par la loi, ils ne savent pas ce qu'on leur vend et, qui plus est, les aliments leur coûtent beaucoup plus cher.

Mr. Dick Proctor: The folks who have spoken to me about this issue are saying that because deer, elk, or bison aren't covered under the act, not only do they not know what a feed mill may be supplying them, but also it's a lot more costly for them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur coûtent beaucoup ->

Date index: 2021-01-23
w