Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abattement budgétaire
Administration fiscale
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Compensation budgétaire
Contribution PNB
Contribution des États membres
Contribution financière
Contribution à la caisse de pension
Contrôleur des contributions
Demande de contribution
Fisc
Inspecteur des impôts
Quatrième ressource
Recours en contribution

Traduction de «leur contribution déjà » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


contribution à la caisse de pension | contribution aux institutions de prévoyance du personnel | contribution aux institutions de prévoyance en faveur du personnel

allocation to the staff provident fund | contribution to employee benefit schemes | contribution to pension funds | contribution to personnel welfare funds | contribution to staff welfare funds


contribution des États membres [ abattement budgétaire | compensation budgétaire | contribution financière ]

Member States' contribution [ budgetary compensation | budget rebate | financial contribution ]


demande de contribution | recours en contribution

contribution claim


Déclaration de Mexico sur l'égalité des femmes et leur contribution au développement et à la paix

Declaration of Mexico on the Equality of Women and Their Contribution to Development and Peace


Déclaration sur l'égalité entre les hommes et les femmes et leur contribution au développement et à la paix

Declaration on the Equality of Men and Women and their Contribution to Development and Peace


Déclaration du Mexique (de 1975) sur l'égalité des femmes et leur contribution au développement et à la paix

Declaration of Mexico on the Equality of Women and their Contribution to Development and Peace (1975)


administration fiscale [ contrôleur des contributions | fisc | inspecteur des impôts ]

tax authorities [ inland revenue | tax inspector ]


contribution PNB [ quatrième ressource ]

GNP contribution [ fourth resource ]


contribution des plantes au climat intérieur et aux conditions sanitaires

how plants affect indoor health | nature of plants contribution to indoor climate and health conditions | plants contribution to indoor climate and health conditions | ways in which indoor plants affect health
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La présente directive prend pleinement en compte et amplifie la contribution déjà apportée par le SEAE et par les délégations de l'Union, en particulier durant les situations de crise, conformément à la décision 2010/427/UE du Conseil , et en particulier son article 5, paragraphe 10.

This Directive fully recognises, and further enhances, the contribution already provided by the EEAS and by Union delegations, in particular during crisis situations, in accordance with Council Decision 2010/427/EU , in particular Article 5(10) thereof.


Cela étant, et tout en rappelant la contribution déjà apportée par l’Union européenne et ses États membres à la recherche, au financement, à son impact dû à la législation de l’Union européenne sur l’environnement, le climat, la pêche et d’autres domaines encore, et vu les possibilités de coopération à venir dans des domaines comme le développement de la cartographie et de la sécurité maritime, le développement économique, etc., on peut conclure que l’Union a un rôle important à jouer dans le développement durable ...[+++]

Having said this, and recalling the contribution already made today by the EU and its Member States as regards research, funding, its impact through EU legislation on the environment, climate, fisheries, etc., as well as the possibilities for cooperation in the future on issues such as the development of mapping and maritime safety, economic development and the like, it can be concluded that the EU has a lot to contribute to the sustainable development of the Arctic. This region will be of major importance to a world adapting to climate change, facing a growing population and a scarcity of resources.


Vous ne tenez pas compte non plus des contributions déjà apportées par les divers modes de transport, que ce soit par la fiscalité générale, les taxes sur les huiles minérales ou les taxes sur les véhicules.

You also fail to take account of the contributions already made by the various means of transport, be it in the form of general taxation, petroleum tax or vehicle tax.


La Commission analyse en ce moment un résumé du rapport sur toutes les contributions déjà publiées sur notre site internet.

The Commission is in the process of analysing a summary of the report on all the contributions already published on our website.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission analyse en ce moment un résumé du rapport sur toutes les contributions déjà publiées sur notre site internet.

The Commission is in the process of analysing a summary of the report on all the contributions already published on our website.


donne un aperçu global des contributions déjà réalisées ainsi que des contributions qu'il y a encore lieu de concrétiser en vue de la mise en œuvre du projet.

provide a comprehensive overview of the contributions already made and to be made in the future for the implementation of such project.


Le règlement (CE) no 1829/2003 dispose déjà que les demandeurs doivent s’acquitter d’une contribution financière, de sorte que ceux qui ont introduit une demande avant l’entrée en vigueur du présent règlement ont déjà connaissance de ce principe.

Regulation (EC) No 1829/2003 already lays down the rule that applicants should make a financial contribution, so any applicants who have lodged applications before the entry into force of this Regulation will be aware of this rule.


Ce faisant, j’invite l’Assemblée à réfléchir à leur contribution déjà remarquable et à la reconnaître, en particulier eu égard aux sacrifices et à la générosité des générations précédentes de femmes des régions rurales, qui ont mené en silence un dur labeur dans des conditions on ne peut plus difficiles sans autre reconnaissance que la satisfaction d’assurer le bien-être de leur famille et de lui inculquer la culture, la philosophie et les valeurs spirituelles d’une profession sans pareille.

In so doing I ask the House to reflect on and acknowledge their already outstanding contribution, in particular the sacrifices and generosity of previous generations of rural women, who silently toiled under the most difficult conditions with little or no recognition other than the satisfaction of ensuring the welfare of their families and instilling in them the culture, ethos and spiritual values of a profession that has no equal.


Les réactions futures et les contributions déjà reçues seront analysées avec soin en vue de déterminer s'il convient - et dans quelle mesure - de les incorporer à la version définitive des principes généraux et des normes minimales que devra adopter la Commission à l'automne 2002.

These reactions and the comments the Commission has already received will be carefully analysed to see whether, and to what extent, they can be incorporated into the final design of the general principles and minimum standards to be adopted by the Commission in the autumn 2002.


Pour maximiser la contribution potentielle des migrants, il importe de valoriser l'expérience qu'ils ont déjà acquise et les qualifications qu'ils ont déjà obtenues en dehors de l'UE.

In order to maximise the potential contribution of migrants, it is important to build upon their previously acquired experience and qualifications already obtained outside the EU.


w