Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrer du contenu en ligne
Administrer les métadonnées de contenu
Appliquer des méthodes de gestion de contenu
Apport local
Assurer la gestion de contenu en ligne
Contenu en produits nationaux
Contenu local
Contrôler les métadonnées de contenu
Gérer du contenu de site internet
Gérer du contenu en ligne
Gérer les métadonnées de contenu
INFO 2000
Proportion d'éléments de fabrication locale
Régime varié
Teneur en produits nationaux
Valeur des bâtiments et de leur contenu
écoulement non uniforme
écoulement varié

Vertaling van "leur contenu varie " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
assurer la gestion de contenu en ligne | gérer du contenu de site internet | administrer du contenu en ligne | gérer du contenu en ligne

manage online content | manage website content


fournir des directives pour le développement de contenu | fournir des lignes directrices pour le développement de contenu | fournir des instructions pour le développement de contenu | fournir des orientations pour le développement de contenu

provide guidelines and standards for content development | provide guidelines for content development


appliquer des méthodes de gestion de contenu | contrôler les métadonnées de contenu | administrer les métadonnées de contenu | gérer les métadonnées de contenu

manage content | manage content metadata | manage metadata


écoulement non uniforme | écoulement varié | régime varié

non-uniform flow | varying flow


programme communautaire pluriannuel visant à stimuler le développement d'une industrie européenne de contenu multimédia et à encourager l'utilisation du contenu multimédia dans la nouvelle société de l'information | INFO 2000 [Abbr.]

Community programme to stimulate the development of a European multimedia content industry and to encourage the use of multimedia content in the emerging information society | Multiannual Community programme to stimulate the development of a European multimedia content industry and to encourage the use of multimedia content in the emerging information society | INFO 2000 [Abbr.]


apport local | contenu en produits nationaux | contenu local | proportion d'éléments de fabrication locale | teneur en produits nationaux

domestic content | local content


valeur des bâtiments et de leur contenu

value on buildings and contents
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le contenu des documents d'accompagnement ne varie pas selon qu'il est établi sur support électronique ou sur papier.

The content of the accompanying documents shall be the same regardless of whether they are drawn up in an electronic medium or on paper.


Le contenu des formulaires V I 1 et V I 2 ne varie pas selon qu’il est établi sur support électronique ou sur papier.

The content of an electronic V I 1 and V I 2 must be identical to that one on paper.


Or, son contenu varie d'un État membre à l'autre et n'assure donc pas la sécurité juridique requise.

However, it differs from Member State to Member State and does not provide the necessary legal certainty.


Or, son contenu varie d'un État membre à l'autre et n'assure donc pas la sécurité juridique requise.

However, it differs from Member State to Member State and does not provide the necessary legal certainty.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. considérant qu'il y a lieu d'envisager des mesures qui contribuent à la poursuite du développement des échanges culturels et améliorent la sécurité juridique dans le secteur; considérant que l'application de la directive 2001/29/CE a entraîné dans son sillage le développement de nombreux services créatifs en ligne et que les consommateurs n'avaient encore jamais eu accès jusqu'alors à un tel éventail d'œuvres créatives et culturelles; considérant qu'il est nécessaire pour les usagers d'avoir accès à un contenu culturel large ...[+++]ié et de qualité;

M. whereas measures that contribute to the further development of cultural interchange and improve legal certainty in the sector need to be considered; whereas many creative online services have been developed since the application of Directive 2001/29/EC, and consumers have never before had access to such a wide range of creative and cultural works; whereas users need access to a plentiful and diverse supply of high-quality content;


I. considérant que le temps de traitement et de réponse varie en fonction de la nature et de la complexité de la pétition, mais que tout doit être mis en œuvre pour répondre dûment aux préoccupations des pétitionnaires dans un délai raisonnable et d'une manière appropriée, non seulement en termes de procédure, mais également de contenu;

I. bearing in mind that, depending on the nature and complexity of a petition received, its processing and response time will vary, but that every effort is to be made to duly respond to the concerns of petitioners within a reasonable time-frame and in an appropriate manner, in terms not only of procedure but also of substance;


Nous espérons également que, dans la cadre de la mondialisation de la compétitivité et des objectifs stratégiques de Lisbonne, l’Union encouragera un secteur qui soit respecté, solide et doté d’un contenu varié, afin de prôner les valeurs européennes et de les rendre accessibles, et ceci en s’attachant davantage à la promotion de langues moins parlées .

We also hope that, within the framework of the globalisation of competitiveness and of the strategic objectives of Lisbon, a European industry will be promoted which is respected, strong and of differentiated content, in order to develop European values and make them accessible, by giving greater attention to the promotion of the lesser spoken languages .


Ce contrôle a été largement réclamé par le Parlement européen. Compte tenu du contenu varié de chacun de ces accords, qui comportent des clauses de nature politique allant au-delà des éléments purement économiques, la mission pratique de l’assemblée serait le contrôle politique des relations entre chaque rive de la Méditerranée.

Given the broad content of each of these agreements, which includes clauses of a political nature, which go beyond the purely economic elements, the task of the assembly in practice would be the political control of relationships between each side of the Mediterranean.


l'étanchéité des systèmes de réfrigération, de climatisation, de pompes à chaleur et des systèmes de protection contre l'incendie, doit être vérifiée au moins une fois par an (la fréquence varie selon la quantité de gaz contenue dans l'équipement).

refrigeration, air-conditioning and heat-pump equipment and fire protection systems must undergo least one leakage inspection a year (the frequency of inspections varies depending on the quantity of fluorinated gas contained in the equipment).


Établir des conditions générales visant à assurer la cohérence et à développer davantage la démarche internationale: les accords PNR conclus par l'UE avec des pays tiers sont similaires dans leur finalité, mais leur contenu varie en ce qui concerne les modalités de transmission et la nature des engagements pris par les pays tiers.

Establish general conditions aimed at ensuring coherence and further developing an international approach: the agreements that the EU has signed with third countries on PNR are similar as to the purpose but their contents vary as regards the modalities of the transmissions and the nature of the commitments of the third country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur contenu varie ->

Date index: 2024-01-23
w