Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confier des tâches à des ouvriers agricoles
Entreprise employant surtout des capitaux
Entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

Traduction de «leur confier surtout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entreprise employant surtout des capitaux

capital-intensive firm | capital-intensive undertaking


l'Ecu est surtout un avoir de réserve et un moyen de règlement entre les banques centrales du SME

the ECU serves primarily as a reserve asset and a means of settlement for EMS central banks


entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

labour-intensive firm | labour-intensive undertaking


confier des tâches à des ouvriers agricoles

assigning tasks to agriculture workers | duty assigning to agriculture workers | assign duties to agriculture workers | assigning duties to agriculture workers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Est-il préférable que les deux parents de famille à faible revenu travaillent à l'extérieur, ou de leur donner du soutien pour qu'ils jouent le mieux possible leur rôle de parents, surtout quand la seule autre option consiste à confier les enfants à un système scolaire d'État, un système qui a toujours été et qui continue d'être défavorable aux familles à faible revenu?

Is it better to have both parents in low-income families work outside the home, or is it better to support them to do the best job they can as parents, especially when the only other option is to have the children in a state-run school, a system that historically and currently is skewed against low-income families.


C'est là une mesure que j'ai recommandée il y a quelque temps, sans succès, à savoir que les comités devraient pouvoir confier certaines études préliminaires à leur personnel, surtout dans ce domaine, afin de voir—et j'insiste sur l'importance de s'en assurer—si l'Administration centrale recommande en fait ce que les bureaux régionaux estiment être des solutions aux problèmes auxquels ils font face.

It's something I recommended some time ago, to no effect, that committees should be able to send staff to do preliminary inquiries, particularly in this kind of area, to see—I put the emphasis on making sure—if what the head office is recommending is in fact what the local offices say addresses the problems they face.


Alors, ma collègue peut-elle nous expliquer en quoi le fait de confier l'argent des citoyens au hasard, et à des risques beaucoup plus élevés avec le genre de régime que propose le gouvernement, pourra rassurer l'ensemble des travailleurs canadiens et surtout leur assurer une retraite?

Can my colleague explain how gambling with Canadians’ money in much higher risk schemes than the ones the government offers will reassure Canadian workers and guarantee them a pension?


21. demande que la commission de l'emploi du Parlement européen se voit confier un rôle explicite dans la plateforme, surtout dans le suivi de l'efficacité de la plateforme, les politiques de l'Union européenne et des États membres en matière de réduction de la pauvreté et de l'exclusion sociale, dans le contexte de la stratégie Europe 2020;

21. Calls for the Parliament's Employment Committee to be granted an explicit role in the Platform, particularly in monitoring the effectiveness of the Platform and of EU and Member State policies designed to reduce poverty and social exclusion, in the context of the Europe 2020 strategy;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. demande que la commission de l’emploi du Parlement européen se voit confier un rôle explicite dans la plateforme, surtout dans le suivi de l’efficacité de la plateforme, les politiques de l’Union européenne et des États membres en matière de réduction de la pauvreté et de l’exclusion sociale, dans le contexte de la stratégie Europe 2020;

21. Calls for the Parliament’s Employment Committee to be granted an explicit role in the Platform, particularly in monitoring the effectiveness of the Platform and of EU and Member State policies designed to reduce poverty and social exclusion, in the context of the Europe 2020 strategy;


21. demande que la commission de l'emploi du Parlement européen se voit confier un rôle explicite dans la plateforme, surtout dans le suivi de l'efficacité de la plateforme, les politiques de l'Union européenne et des États membres en matière de réduction de la pauvreté et de l'exclusion sociale, dans le contexte de la stratégie Europe 2020;

21. Calls for the Parliament's Employment Committee to be granted an explicit role in the Platform, particularly in monitoring the effectiveness of the Platform and of EU and Member State policies designed to reduce poverty and social exclusion, in the context of the Europe 2020 strategy;


Il faudrait étudier de plus près la possibilité de mettre en place des mécanismes de reddition de comptes pour les membres d'une seconde Chambre réformée, surtout si l'on envisage de leur confier un mandat long, unique et d'une durée fixe. Le groupe multipartite a examiné la possibilité de mettre en place des scrutins de révocation dans le cas des membres élus d'une seconde Chambre réformée, un peu comme ce qui existe déjà dans certains États américains.

Further consideration would need to be given to the accountability arrangements for members of a reformed second chamber, particularly in light of proposals that they serve long, single, fixed terms.The Cross-Party Group discussed the possibility of introducing recall ballots for elected members of a reformed second chamber, along the lines of those that exist in some states of the USA.


Aussi suis-je d’avis qu’il est extrêmement important que nous ayons pourvu à cette nécessité grâce à notre résolution d’aujourd’hui. Une des tâches à confier, selon moi, à ce groupe de députés est le suivi des objectifs politiques de l’Union européenne et, surtout, de l’évolution dans le domaine des droits de l’homme et des droits de la femme.

One of the tasks that I believe this group of Members will have will be to monitor the European Union’s political objectives in Afghanistan, above all else developments in the field of human rights and women’s rights.


Pour conclure, je renouvelle mes remerciements à nos collègues et je voudrais leur confier surtout le cœur de notre message, c'est-à-dire, comme j'ai voulu le souligner, que les nouvelles technologies sont un instrument, un moyen - ils ne sont pas une fin - mais, à l'heure actuelle, ce moyen est indispensable.

I would like to end by thanking our fellow Members once again and entrusting to them the heart of our message, in particular, which is that, as I have stressed, the new technologies are a tool, they are a means – not the end – but a means that is absolutely essential right now.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur confier surtout ->

Date index: 2024-10-16
w