Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CADREAC
Collaborer avec d'autres services d'urgence
Collaborer avec les archivistes de musique
Collaborer avec les bibliothécaires musicaux
Collaborer pour promouvoir les destinations
Consommation collaborative
Les diplômés des universités et leurs emplois
Oeuvre créée en collaboration
Oeuvre de collaboration
Télé-collaboration en temps réel pour la création
économie collaborative
économie du partage
économie à la demande

Vertaling van "leur collaboration durant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les diplômés des universités et leurs emplois : changements durant les années 70 [ Les diplômés des universités et leurs emplois ]

University graduates and jobs: changes during the 1970s [ University graduates and jobs ]


collaborer avec les archivistes de musique | collaborer avec les bibliothécaires musicaux

collaborate together with music librarians | communicate with music librarians | collaborate with a librarian of music | collaborate with music librarians


collaboration à distance en temps réel pour la création | télé-collaboration en temps réel pour la création

real-time tele-collaborative authoring


oeuvre créée en collaboration | oeuvre de collaboration

work of joint authorship


économie collaborative [ consommation collaborative | économie à la demande | économie du partage ]

collaborative economy [ collaborative consumption | on-demand economy | peer-to-peer economy | sharing economy ]


Traité réglant leur collaboration en matière économique, sociale et culturelle, et leur légitime défense collective

Treaty for collaboration in economic, social and cultural matters and for collective self-defence


Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis du Mexique concernant l'assistance et la collaboration mutuelles entre leurs administrations douanières

Agreement between the Government of Canada and the Government of the United Mexican States regarding Mutual Assistance and Cooperation between their Customs Administrations


Accord de collaboration des autorités chargées de la réglementation des médicaments dans les pays associés à l'Union européenne | CADREAC [Abbr.]

Collaboration Agreement of Drug Regulatory Authorities in European Union Associated Countries | CADREAC [Abbr.]


collaborer avec d'autres services d'urgence

collaborate accident and emergency services | operate with other emergency services | coordinate with other emergency services | work with other emergency services


promouvoir les destinations en coordonnant les efforts des parties prenantes | travailler en partenariat pour promouvoir les destinations | collaborer pour promouvoir les destinations | coordonner les efforts des parties prenantes en ce qui concerne la promotion des destinations

collaborate with other stakeholders to promote destinations | organise stakeholders' efforts to achieve destination promotion | coordinate efforts of stakeholders for destination promotion | coordinate efforts of stakeholders to promote destinations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je tiens à remercier les membres du comité de leur collaboration durant ce processus.

I want to thank the committee for the way it conducted itself during this process.


Je remercie les membres du comité des deux côtés de la Chambre de leur travail assidu, de leur soutien et de leur collaboration durant l'étude de ce projet de loi.

I would like to thank members of the committee from both sides of the House for their hard work, support and collaboration during the study of this bill.


Je voudrais adresser mes remerciements à mes collègues de la commission des affaires économiques et monétaires pour leur collaboration durant ces dix années.

I want to express my appreciation to my colleagues in the Committee on Economic and Monetary Affairs for their cooperation over these 10 years.


Je tiens à remercier chaleureusement le vice-président de la Commission et toute la Commission pour l’ensemble de leur action – nous avons très bien collaboré durant cette présidence au service des petites et moyennes entreprises –, à vous remercier chaleureusement pour votre participation à ce débat, ainsi que M Fontaine pour la question qu’elle a soulevée et à redire que le Parlement européen sera moteur dans ce processus et dans ce suivi.

I would like to extend my warmest thanks to Mr Verheugen and to everyone at the Commission for all they have done – we have worked well together during this presidency for the good of small and medium-sized enterprises – to thank you for taking part in this debate, as well as Mrs Fontaine for the question she raised and to say once again that the European Parliament will be instrumental to this process and its follow-up.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier les députés de leurs aimables paroles et de leur collaboration durant ces années.

Mr President, I wish to begin by thanking Members for their kind words and their cooperation over the years.


La Commission se réjouit que ces recommandations ne diffèrent pas fondamentalement du texte qu’elle avait proposé et félicite les États membres de leur étroite collaboration durant l'élaboration de la totalité du paquet « Emploi ».

The Commission is pleased that the recommendations do not differ fundamentally from what it proposed and congratulates the Member States for their close collaboration in formulating the whole employment package.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais m’associer aux remerciements adressés par mon M. Goebbels à la présidence grecque et à M. Yiannitsis en particulier pour leur collaboration durant cette présidence, qui a été excellente et inspire la confiance.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to echo Mr Goebbels' thanks to the Greek Presidency and to Mr Yiannitsis in particular for their cooperation during this presidency, which has been outstanding and inspires confidence.


- Merci beaucoup, Monsieur Kinnock, pour votre collaboration durant cette heure des questions.

– Thank you very much, Mr Kinnock, for your cooperation during this Question Time.


Je veux les remercier de leur intérêt, de leur collaboration et, de façon générale, de leur appui durant le temps que nous avons passé à essayer de comprendre le projet de loi, à entendre des témoins et à discuter des diverses questions.

I wish to acknowledge their interest, cooperation and, in a general way, their support for us as we tried to find our way through the bill and as we examined witnesses and discussed the issues.


Je conclurai donc en remerciant les députés de tous les partis à la Chambre de leur collaboration durant l'année ainsi que les membres de notre dévoué personnel de leurs fidèles services, et en souhaitant à tous de joyeuses fêtes, une bonne et heureuse année, la santé et la prospérité.

We have now finally reached the time of year when members of Parliament are permitted to be as joyful as everyone else in the country. Therefore, I think it appropriate to conclude by thanking members on all sides of the House for their co-operation during the year, to thank our hard working staff for their faithful service and to wish everyone a pleasant holiday season and a happy, healthy and prosperous New Year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur collaboration durant ->

Date index: 2024-05-06
w