(13) Afin de garantir la qualité globale de la mobilité, il est souhaitable de faire de la liberté de circulation des tr
availleurs un droit pour tous les citoyens de l'UE et d’appliquer les principes et recommandations susmentionnés à tous les types de mobilité à des fins d’apprentissage ou d’évolution professionnelle : éducation ou formation, apprentissage formel et non formel, y compris le volontariat des jeunes, courtes et longues périodes de mobilité, apprentissage scolaire, enseignement supérieur ou formation professionnelle en cours d'emploi, mesures liées à l'apprentissage tout au long de la vie, me
sures en faveur des ...[+++]apprenants jeunes et adultes, des étudiants handicapés, mais aussi des personnes âgées, etc..
(13) In order to ensure the overall quality of mobility, it is desirable to make the freedom of movement for workers a right for all EU citizens and to apply the above-mentioned principles and recommendations to all types of mobility for learning or professional development purposes: education or training; formal and non-formal learning, including volunteering; short and long mobility periods; school, higher education or job-related learning; measures in connection with lifelong learning; measures favouring young and adult learners, disabled students, as well as elderly people, etc.