Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef d'équipe en pose de charpentes
Cheffe d'équipe en pose de charpentes
Mine posée au sol
Mine posée en surface
Organiser la pose d’un carrelage
Plan de pose réglementaire
Pose de mines dispersables
Pose de mines sans schéma
Schéma de pose réglementaire

Vertaling van "leur ai posé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
plan de pose réglementaire | schéma de pose réglementaire

standard pattern


chef d'équipe en pose de charpentes | cheffe d'équipe en pose de charpentes

joinery shop supervisor | timber workshop supervisor | carpenter supervisor | joinery supervisor


pose de mines dispersables | pose de mines sans schéma

scattered laying


mine posée au sol | mine posée en surface

surface-laid mine


organiser la pose d’un carrelage

prepare for tiling | tiling planning | plan tiling | planning for tiling


faire fonctionner un système de pose de tringle de talon

bead setter tending | tending bead setter | bead setter operating | operate bead setter


L'équilibre travail-vie personnelle pose-t-il toujours un problème aux Canadiens et leurs employeurs? Et comment!

Is Work-Life Balance Still an Issue for Canadians and Their Employers? You bet it is!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Malheureusement, nous avons aboli un programme qui leur était d'une grande aide. Monsieur le Président, j’ai voulu faire suite à la dernière question que j’ai posée au député de Leeds—Grenville, mais je sais que le député peut répondre à toute question qui lui est posée.

Mr. Speaker, I did want to follow up on my last question to the member for Leeds—Grenville, as well, but I know the member can answer any question that is thrown his way.


Plusieurs questions ont été posées, mais la principale et la première que j'ai posée lors des réunions du comité est la suivante: Comment pouvons-nous être certains que cette mesure sera administrée d'une manière qui non seulement sera raisonnable pour les familles qui, bien souvent, sont sans le savoir les victimes des actes de leurs proches qui ont commis une infraction, mais qui garantira aussi la sécurité de nos collectivités?

There were a number of questions, but the key question and the first question I asked when we had committee meetings was: How do we ensure that this gets administered in a way that is not only reasonable for the families, who, in many cases are the unwitting victims of what their loved ones have done by committing offences, but also ensure that we have streets that are safe?


La réponse que j'ai reçue lorsque j'ai posé ces questions à la Chambre des communes en dit long sur l'attitude du chacun-pour-soi privilégiée par les conservateurs dans leur façon de gouverner.

The answer I received when I asked this question in the House speaks volumes to the Conservatives' fend-for-yourself attitude toward governing.


J'ai donc appelé des pêcheurs, leurs organisations et les provinces et je leur ai posé une question simple: « Vous a-t-on consultés par rapport à la nouvelle loi sur les pêches avant la présentation du projet de loi le 13 décembre? » J'ai parlé à des groupes autochtones, aux provinces et à divers groupes de pêcheurs du pays.

Therefore, I called fishermen, their organizations and provinces across the country and I asked them one simple question: “Were you consulted on the new fisheries act prior to its tabling on December 13 for your input?” I have spoken to aboriginal groups, to the provinces and to various fishing groups right across the country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Qui plus est, on pourrait considérer que le site de la pose de câble devient une installation en mer dès le premier mètre de câble posé sur le fond marin et que, par conséquent, l’opération suivante de pose de câbles n’est rien d’autre que le transport jusqu’à cette installation en mer.

Furthermore it could be considered that with the first metre of cable-laying on seabed the cable-laying becomes an off-shore installation and therefore the following cable-laying is nothing else than transport to this off-shore installation.


D’après le gouvernement danois, la Commission a déclaré que les activités de pose de câbles pouvaient être assimilées à des transports maritimes eu égard à la partie de ces activités qui consiste à transporter des bobines de câbles depuis le port de chargement jusqu’au lieu situé en haute mer où doit commencer la pose de câble, ce qui signifie que la part des activités maritimes dans l’ensemble des activités doit être calculée en se basant sur la distance parcourue par le bateau avant que la pose de câble proprement dite ne débute.

According to Denmark, the Commission stated that cable-laying activities could be equated with maritime transport with respect to that part of the activities involving the transport of cable drums from the port of loading to the location on the high sea where cable-laying was to start, implying that the ratio of maritime activities on all activities should be calculated on the basis of the distance the vessel sails without laying a cable.


Par conséquent, bien que la Commission soutienne toujours que l’activité de pose de câbles n’entre pas dans la définition du transport maritime que donnent les règlements susmentionnés et les orientations, elle considère que cette activité devrait, par analogie, être associée au transport maritime aux fins de l’application de la partie 3.2 des orientations et que la pose de câbles devrait donc être couverte par la même disposition.

Consequently, although the Commission still maintains that cable-laying activities do not fall within the definition of maritime transport as laid-down by the aforementioned regulations and the Guidelines, it considers that cable-laying should be associated by analogy with maritime transport for the purpose of applying Section 3.2 of the Guidelines and that cable-laying should be thus covered by the scope of the same provision.


En conséquence, la Commission a considéré, dans sa décision d’ouverture de la procédure formelle d’examen, que la pose de câbles en mer ne pouvait pas être considérée comme la superposition d’un service de transport maritime et de la pose effective de câbles en mer.

As a consequence, the Commission expressed in the decision for formal opening of the procedure the opinion that the laying of cables at sea might not be construed as the superposition of a maritime transport service and of the effective laying of cables at sea.


Ce secteur est celui de la pose de câbles électriques et de télécommunications sur le fond marin et de la réparation de câbles déjà posés sur le fond marin.

The sector concerned is the laying of telecom or energy cables on the sea bed and the repairing of existing cables on the sea bed.


Monsieur le Président, quand j'ai posé une question hier à propos de l'avenir du financement fédéral des programmes d'alphabétisation, le gouvernement a prétendu qu'il répondrait aux préoccupations des groupes d'alphabétisation en maintenant leur financement, mais quand j'ai posé une question précise à propos d'un appel d'offres, je n'ai eu qu'un étrange discours à propos des demi-mesures du gouvernement à l'intention des étudiants d'université.

Mr. Speaker, when I asked yesterday about the future of federal literacy funding, the government claimed it would absolutely address the concerns of literacy groups with ongoing funding, but when I asked about a specific call for proposals, all I got was bizarre rhetoric about the government's half measures for university students.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur ai posé ->

Date index: 2024-07-22
w