Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leur adhésion sera confronté » (Français → Anglais) :

Une gamme de carburants renouvelables de substitution et un panachage de mesures ciblées faisant fond sur le Livre blanc sur les transports seront nécessaires pour relever les défis auxquels le secteur des transports sera confronté à l’horizon 2030 et au-delà.

A range of alternative renewable fuels and a mix of targeted policy measures building on the Transport White Paper are needed to address the challenges of the transport sector in a 2030 perspective and beyond.


Un partage équitable des responsabilités sera assuré par la mise en place d’un mécanisme correcteur de répartition (le mécanisme d’équité), qui sera activé automatiquement lorsqu’un État membre sera confronté à un nombre disproportionné de demandes d’asile.

A fair sharing of responsibility will be ensured by the introduction of a corrective allocation mechanism (the fairness mechanism) which would be activated automatically in cases where Member States would have a disproportionate number of asylum requests;


Une gamme de carburants renouvelables de substitution et un panachage de mesures ciblées faisant fond sur le Livre blanc sur les transports seront nécessaires pour relever les défis auxquels le secteur des transports sera confronté à l’horizon 2030 et au-delà.

A range of alternative renewable fuels and a mix of targeted policy measures building on the Transport White Paper are needed to address the challenges of the transport sector in a 2030 perspective and beyond.


Ce principe, déjà retenu dans l'approche politique commune du Conseil du 3 mars 2003, garantira que tout défendeur domicilié dans l'UE qui sera confronté aux prétentions d'un plaignant pourra se défendre dans une langue qu'il connaît ou est censé connaître.

This principle which was recognised in the common political approach of the Council of 3 March 2003 shall ensure that an EU domiciled defendant who is confronted with claims of a plaintiff can defend himself in a language he knows or can be expected to know.


Par ailleurs, comme le souligne l’initiative phare de la stratégie Europe 2020 «Une stratégie pour des compétences nouvelles et des emplois», les partenaires sociaux doivent mener un dialogue approfondi sur les défis futurs auxquels sera confronté le marché du travail, notamment du fait des mutations démographiques.

Furthermore, in line with the Europe 2020 Flagship "An agenda for new skills and jobs", deeper dialogue between social partners on future challenges for the labour market, such as demographic changes, is needed.


Selon l’OHMI, si un consommateur a déjà été habituellement confronté à un type particulier de conditionnement pour un produit donné, lorsqu’il sera confronté, pour la première fois, à l’utilisation de ce même type de conditionnement pour un autre produit, il pensera encore qu’il s’agit seulement d’une forme de conditionnement et non d’une indication de l’origine de cet autre produit.

According to OHIM, if a consumer has already become accustomed to seeing a particular type of packaging for a particular product, when first he sees the same type of packaging used for a different product, he will still think of it only as a type of packaging and not as an indication of the origin of the other product.


L’aide financière aux priorités définies dans le partenariat pour l’adhésion sera accordée par le biais de décisions de financement annuelles prises par la Commission conformément à la procédure prévue à l’article 8 du règlement (CE) no 2500/2001 du Conseil du 17 décembre 2001 concernant l’aide financière de préadhésion en faveur de la Turquie (2) (pour le programme 2006) et dans le règlement établissant l’instrument d’aide de préadhésion (IAP), lorsque celui-ci aura été adopté (pour les progr ...[+++]

Financial assistance for the priorities identified in the Accession Partnership will be made available through annual financing decisions taken by the Commission, following the procedure set out in Article 8 of Council Regulation (EC) No 2500/2001 of 17 December 2001 concerning pre-accession financial assistance for Turkey (2) (for the 2006 programme) and in the Regulation for the Instrument for Pre-accession Assistance (IPA), once this has been adopted (for the 2007 to 2013 programmes).


Ce principe, déjà retenu dans l'approche politique commune du Conseil du 3 mars 2003, garantira que tout défendeur domicilié dans l'UE qui sera confronté aux prétentions d'un plaignant pourra se défendre dans une langue qu'il connaît ou est censé connaître.

This principle which was recognised in the common political approach of the Council of 3 March 2003 shall ensure that an EU domiciled defendant who is confronted with claims of a plaintiff can defend himself in a language he knows or can be expected to know.


Si l'on considère qu'un régime national ne s'applique en principe qu'aux procédures qui se déroulent sur le territoire du pays concerné, un requérant d'un État membre A nécessitant une assistance judiciaire dans un État membre B sera confronté à de nombreux obstacles dont certains seront dus précisément au fait qu'il réside à l'étranger.

Taking into consideration that each national scheme is in principle available only for proceedings to be held on that nation's territory, an applicant from Member State A. needing legal aid in Member State B. will be faced with several obstacles, some of which may owe their instance precisely to the fact that the applicant is resident abroad.


Il souligne toutefois que de graves problèmes subsistent et qu'après l'an 2000, l'environnement sera confronté à plusieurs défis d'envergure, nouveaux dans certains cas.

But it points out that serious problems remain and looking beyond the year 2000, the environment faces a number of major and, in some case, new challenges.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur adhésion sera confronté ->

Date index: 2022-02-23
w