Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leur accordons aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


Les enfants et les jeunes : leur avenir se joue aujourd'hui

Children and Youth: Their Future is Now
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le commissaire Štefan Füle a déclaré: «Aujourd'hui, nous accordons une enveloppe supplémentaire de 17 millions € complétant les 12 millions € déjà investis par de UE. L'objectif général du programme consiste à promouvoir le développement socio-économique durable au niveau local en renforçant la gouvernance participative et les initiatives axées sur la collectivité dans l'ensemble de l'Ukraine.

Commissioner Štefan Füle stated: ''Today we are launching a further €17 million of EU support to complement the €12 million already invested. The overall objective of the programme is to promote sustainable socio-economic development at local level by strengthening participatory governance and community-based initiatives throughout Ukraine.


Cependant, nous discutons aujourd’hui d’autre chose: de l’attitude de l’Europe face aux licenciements collectifs, et du fait de savoir si nous allons sacrifier leurs victimes sur l’autel des restrictions budgétaires, ou si nous serons capables d’accorder à ces gens au moins autant d’attention que nous en accordons au système financier, qui a été sauvé par nos impôts.

However, we are talking about something else today: Europe’s attitude towards collective redundancies and whether we are sacrificing their victims at the altar of budgetary restrictions or are at least able to give these people at least as much attention as we gave to the financial system, which our taxes saved.


Cependant, nous discutons aujourd’hui d’autre chose: de l’attitude de l’Europe face aux licenciements collectifs, et du fait de savoir si nous allons sacrifier leurs victimes sur l’autel des restrictions budgétaires, ou si nous serons capables d’accorder à ces gens au moins autant d’attention que nous en accordons au système financier, qui a été sauvé par nos impôts.

However, we are talking about something else today: Europe’s attitude towards collective redundancies and whether we are sacrificing their victims at the altar of budgetary restrictions or are at least able to give these people at least as much attention as we gave to the financial system, which our taxes saved.


Je me félicite de la priorité élevée que nous accordons aujourd'hui aux sources d'énergie renouvelables, dans la mesure où celles-ci seront essentielles pour permettre à l'Europe de démontrer au reste du monde que nous pouvons vraiment lutter contre le changement climatique et garantir l'approvisionnement énergétique pour nos citoyens.

I am pleased that we are now placing renewable energy high on the agenda, as renewable energy will constitute a vital cornerstone for Europe in demonstrating to the rest of the world that we can actually fight climate change and secure energy supplies for our citizens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’espère que l’aide supplémentaire que nous accordons aujourd’hui contribuera à consolider les résultats obtenus jusqu’ici, grâce notamment à la bonne coopération avec les autorités libyennes».

I hope that the further support we are releasing today will contribute to consolidating the results obtained so far thanks also to the good co-operation with the Libyan Authorities”


Et comment pourrons-nous, demain, refuser à d’autres pays ce que nous accordons aujourd’hui aux États-Unis?

How are we going to deny other countries something tomorrow that we are today granting to the US?


La lutte contre le sida, la tuberculose et la malaria doit être poursuivie de façon énergique au cours des prochaines années sous peine d'échec ; si ce n'est pas le cas, les 60 millions d'euros que nous accordons aujourd'hui seront sans résultat.

The fight against AIDS, tuberculosis and malaria must continue to be pursued energetically in the years to come. If it is not, it will be unsuccessful and the EUR 60 million we are contributing will be to no avail.


Par la réforme que nous présentons aujourd'hui, nous ne voulons pas laisser entendre que nous accordons plus d'importance aux poissons qu'aux pêcheurs, mais, au contraire, que seul peut se prétendre ami de la pêche celui qui est aussi un ami des pêcheurs.

These reforms do not mean that we value the fish more than fishermen - on the contrary: one cannot be a true friend of the fishing industry without first being a friend of the fish.


Bref, l'importance que nous accordons à la petite enfance aujourd'hui permettra à des milliers d'enfants d'entamer leur vie d'adulte en faisant preuve de confiance, de créativité et de détermination.

The importance we attach to early childhood now will allow thousands of children to enter adult life with confidence, creativity and determination.


Voilà la reconnaissance que nous leur accordons aujourd'hui, la promesse que nous remplissons, l'engagement que nous respectons, soit l'adoption du projet de loi C-10.

This is the recognition that we are giving them today, the promise that we are fulfilling, and the commitment that we are keeping: to pass Bill C-10.




Anderen hebben gezocht naar : leur accordons aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur accordons aujourd ->

Date index: 2022-07-20
w