Par respect pour nos commettants—comme je le disais tout à l'heure, et je terminerai là-dessus, puisqu'il ne me reste plus qu'une minute—, il n'est pas question pour nous, actuellement, s'il n'y a rien qui change dans le projet de loi, si on ne nous fait pas part de la réglementation, qu'on signe un chèque en blanc (1545) [Tra
duction] Mme Sophia Leung (secrétaire parlementaire du ministre du Revenu national, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureuse d'
entendre la députée exprimer sa préoccupation concernant les programmes comme l
...[+++]e RSAP, Canpass et le PAD.Out of respect for our constituents—as I said earlier and I will conclude with this since I only have one minute left—we cannot, if nothing changes with this bill and if we do not have the regulations before us, sign a blank cheque (1545) [English] Ms. Sophia Leung (Parliamentary Secretary to the Minister of National Revenue, Lib.): Mr. Speaker, I am pleased to hear the hon. member express a lot of concern regarding the regulations such as AMPS, COMPASS and CSA.