Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte de lettres d'administration
Copie de lettre
Copie lettres
Copie-lettres
Délivrance des lettres d'homologation du testament
Délivrance des lettres de vérification du testament
Enseignant-chercheur en lettres classiques
Enseignante-chercheuse en lettres classiques
Entrée de lettres
Fente aux lettres
Fente à lettres
Homologation de testament
Homologation du testament
Lettre annexe
Lettre cursive ornée
Lettre d'accompagnement
Lettre d'administration
Lettre d'avenant
Lettre d'envoi
Lettre de couverture
Lettre de demande d'allègement fiscal personnel
Lettre de demande d'allègement personnel
Lettre de demande d'allégement fiscal personnel
Lettre de demande d'allégement personnel
Lettre de présentation
Lettre explicative
Lettre italique ornée
Lettre ornée italique
Lettre à parafe
Lettres d'administration
Lettres d'homologation
Lettres de vérification
Lettres testamentaires
Livre de copie de lettres
Livre de copies de lettres
Octroi de lettres d'administration
Passe-lettres
Plaque à lettres

Vertaling van "lettres qui faisaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
délivrance des lettres de vérification du testament | délivrance des lettres d'homologation du testament | homologation de testament | homologation du testament | lettres de vérification | lettres d'homologation | lettres testamentaires

grant of probate | letters testamentary


lettre annexe | lettre d'accompagnement | lettre d'avenant | lettre de couverture | lettre d'envoi

accompanying letter | covering letter | side letter


enseignante-chercheuse en lettres classiques | enseignant-chercheur en lettres classiques | enseignant-chercheur en lettres classiques/enseignante-chercheuse en lettres classiques

classical languages docent | classics lector | classical languages lecturer | classics lecturer


acte de lettres d'administration | lettre d'administration | lettres d'administration | octroi de lettres d'administration

grant of administration | grant of letters of administration


fente à lettres | entrée de lettres | passe-lettres | fente aux lettres | plaque à lettres

mail slot | letter slot | mail receiving slot | letterbox plate


lettre d'accompagnement [ lettre d'envoi | lettre explicative | lettre de présentation | lettre de couverture ]

transmittal letter [ cover letter | covering letter ]


copie-lettres [ copie lettres | livre de copie de lettres | livre de copies de lettres | copie de lettre ]

letter book [ letter-book | letterbook ]


lettre de demande d'allègement personnel [ lettre de demande d'allègement fiscal personnel | lettre de demande d'allégement personnel | lettre de demande d'allégement fiscal personnel ]

individual hardship letter of application


lettre ornée italique | lettre à parafe | lettre cursive ornée | lettre italique ornée

swash letter | swash


comparer le contenu d’expéditions avec la lettre de transport

compare contents of shipment with waybill | ensure shipping record information accurately reflects shipment contents | compare shipment contents with waybill | compare shipment with waybill
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au sujet des questions relatives au transport aérien, nous voudrions d'abord exprimer notre reconnaissance au comité pour avoir envoyé rapidement, au mois de juin, deux lettres de demandes de renseignements adressées au ministre des Transports et portant sur les évacuations sanitaires (Medevac) et les frais imposés pour Nav Canada au Nunavik, lettres qui faisaient suite aux requêtes que nous vous avons présentées sur ces questions à Kuujjuaq le 20 mai 1998.

With respect to Air Transportation issues, we would like to first express to you our appreciation for this committee's prompt issue of two letters of inquiry to the Minister of Transport in June, letters concerning Medevac and Nav Canada charges in Nunavik, which were made in response to our petitions to you on these subjects in Kuujjuaq, May 20, 1998.


M. Daniel Turp (Beauharnois—Salaberry, BQ): Monsieur le Président, dans cette lettre que faisaient parvenir au leader du gouvernement les organisations de la société civile du Québec, celles-ci réclament le droit de comparaître devant le comité qui sera institué pour examiner le projet de loi C-20.

Mr. Daniel Turp (Beauharnois—Salaberry, BQ): Mr. Speaker, in a letter to the leader of the government, Quebec civil society organizations asked for the right to appear before the committee that will be struck to review Bill C-20.


148. regrette le fait que certaines autorités et agences nationales ne respectent pas leurs obligations ayant donné lieu à l'envoi de lettres de rappel officielles par la Commission et soutient pleinement celle-ci dans la suspension des paiements des subventions dans les cas où les rapports finaux faisaient défaut;

148. Criticises the fact that some national authorities and agencies are not abiding by their obligations, leading to official reminder letters being sent by the Commission, and gives the Commission its full backing for suspending grant payments where final reports are not submitted;


150. regrette le fait que certaines autorités et agences nationales ne respectent pas leurs obligations ayant donné lieu à l'envoi de lettres de rappel officielles par la Commission et soutient pleinement celle-ci dans la suspension des paiements des subventions dans les cas où les rapports finaux faisaient défaut;

150. Criticises the fact that some national authorities and agencies are not abiding by their obligations, leading to official reminder letters being sent by the Commission, and gives the Commission its full backing for suspending grant payments where final reports are not submitted;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les documents qui suivent prouvent que le gouvernement du Canada, l'Ontario et d'autres organismes crédibles savent que le DDT, l'hexachlorure de benzène et d'autres pesticides sont cancérogènes et peuvent aussi causer d'autres maux et maladies terribles. Nous avons une description, par le Centre canadien d'hygiène et de sécurité au travail, un organisme fédéral, des effets nocifs du DDT et du benzène, notamment de leurs propriétés cancérogènes; un article citant Johanne Gélinas, commissaire fédérale à l'environnement, selon laquelle on a établi un lien de cause à effet entre les pesticides et les infections pulmonaires, les troubles de l'appareil reproducteur, les anomalies congénitales, les cancers, les troubles du développement, les réa ...[+++]

To show that the Canadian government, the Government of Ontario, and other credible organizations agree that DDT, hexachlorobenzene, and other pesticides are carcinogens and cause other terrible illnesses, we have the following: a description from the Canadian Centre for Occupational Health and Safety, a federal government agency, of the harmful effects of DDT and benzene, including the fact that they are carcinogens; an article quoting Johanne Gélinas, the federal environment commissioner, to the effect that pesticides have been linked to lung disease, reproductive problems, birth defects, cancers, developmental disorders, allergic reactions, lowered resistance to diseases, and other illnesses; an article from Ontario showing that Worker ...[+++]


Ces lettres provenaient de personnes qui écrivaient que les complexes multivitaminés leur faisaient du bien et qu'elles avaient entendu que le Parlement européen voulait désormais les interdire.

The letters were written by people who said that they benefited from taking multi-vitamin tablets and that they had heard that the European Parliament would ban them henceforth.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, autrefois, les appels à manifester se faisaient par lettres et par télégrammes, aujourd’hui c’est par courriers électroniques et par sites Web. D’ailleurs, un grand merci au président des socialistes européens, M. Scharping, pour avoir retiré de sa page d’accueil l’invitation à participer à la manifestation en Autriche, de manière à ce qu’il ne soit plus recommandé aux radicaux enclins à la violence de venir à Vienne demain.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, people used to be summoned to demonstrations by letter or telegram; nowadays this is done by e-mail and via websites! Incidentally, many thanks to Mr Scharping, the Chairman of the European Social Democrats, for withdrawing the call to take part in demonstrations in Austria from his homepage and therefore not advising anarchists in favour of violent action to go to Vienna tomorrow.


L'Autorité investie du pouvoir de nomination, qui est responsable de la discipline au sein de la Commission, a jugé particulièrement grave le fait qu'un certain nombre des personnes visées dans la lettre de M. Van Buitenen faisaient à l'époque l'objet d'enquêtes disciplinaires et/ou criminelles, dont les résultats étaient compromis par la démarche de M Van Buitenen.

The Appointing Authority, which is responsible for internal discipline in the Commission took, a particularly serious view of the fact that some of the individuals referred to in Mr Van Buitenen's letter were at that time subject to disciplinary and/or criminal investigations, the outcomes of which were compromised by Mr Van Buitenen's actions.


14. Non-respect du mandat donné par le Conseil les 6 et 7 juin 1990 pour la réalisation d'un vaste programme de recherche, la Commission s'étant contentée de contracter des engagements pour un montant de un million d'écus, ce qui est très en deçà de la dotation nécessaire pour un "vaste programme", et la réponse donnée aux demandes ultérieures des services vétérinaires de la Commission était que les fonds faisaient défaut pour financer un programme d'éradication de l'ESB, à ce qu'il ressort de la ...[+++]

14. The Commission did not act on the mandate given it by the Council on 6 and 7 June 1990 to carry out a wide-ranging programme of research. Its sole response was to approve research commitments to the sum of ECU 1 m - an amount well under what would have been required for a 'wide-ranging programme'. Following subsequent requests by its own veterinary services, the Commission replied, in a letter of 21 May 1991 signed by Mr Hennessey (Annex 35), the assistant head of the then Commissioner MacSharry's office, that no funds were available to finance a BSE eradication programme.


Ces rencontres se faisaient dans le cadre de l'échange de lettres qui avait eu lieu en 1986 entre Mr De Clercq et Mr Shevarnadze, Ministre soviétique des Affaires Etrangères, échange de lettres dans lequel le Ministre soviétique répondait positivement à la proposition de Mr De Clercq de normaliser les relations entre la Communauté et l'Union Soviétique.

The meetings were held as a result of the exchange of letters in 1986 between Mr De Clerq and Mr Shevardnadze, the Soviet Foreign Minister. In the exchange of letters, the Soviet Minister had welcomed Mr De Clercq's proposal to normalize relations between the Community and the Soviet Union.


w