Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lettre pour la signature du Ministre
Lettre pour la signature du Sous-ministre

Vertaling van "lettre pour la signature du sous-ministre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Lettre pour la signature du Sous-ministre

Letter for the Deputy Minister's Signature


Lettre pour la signature du Ministre

Letter for the Minister's Signature


Guide pour la rédaction des lettres pour la signature du Ministre

Guidelines for the Preparation of Minister's Correspondence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La lettre portait la signature du premier ministre du Canada.

It was signed by the Prime Minister of Canada.


Une lettre portant la signature du premier ministre aurait pour effet de lier le gouvernement.

A letter signed by a premier would bind the government.


Je suis sûr que le sénateur Beaudoin serait d'accord pour dire qu'un décret a pour effet, bien entendu, de lier un gouvernement, mais une lettre portant la signature du premier ministre peut également lier la province, probablement de façon systématique.

I am sure that Senator Beaudoin would agree that an Order in Council, of course, binds a government, but a written letter signed by the premier can also bind the province, probably 100 per cent of the time.


Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, a participé à de nombreux événements, notamment à la cérémonie de signature de la «lettre d'intention» pour une nouvelle aide au titre du mécanisme pour l'innovation et le développement des entreprises dans les Balkans occidentaux, au forum des entreprises, au forum de la société civile, au forum de la jeunesse et à la réunion avec les ministres des affaires étrangères.

Johannes Hahn, Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations participated in many events including the signing ceremony of the “letter of intent” for new assistance under the Western Balkans Enterprise Development Innovation, the Business Forum, the Civil Society Forum, the Youth Forum and the meeting with the Ministers of Foreign Affairs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Non seulement nous avons la signature du sous-ministre sur cette lettre, mais celui-ci et la ministre sont venus témoigner et ils ont demandé aux fonctionnaires.J'ai alors demandé au sous-ministre s'il inviterait la personne à laquelle il s'était adressé à venir témoigner.

Not only do we have the deputy minister's signature, we had the deputy minister and the minister here, and they turned around and asked officials.At that point I asked if he would invite the person to whom he was speaking to the table.


Je lui ai simplement rappelé une chose – et je le fais sans me mêler du débat avec le Premier ministre Tusk –, à savoir que c’est dans mon bureau, à trois heures du matin, au mois de juillet 2007, sous la Présidence allemande, avec le Premier ministre Zapatero, avec Tony Blair, avec le Premier ministre Juncker, que nous avons obtenu la signature du président polonais sur ce qui allait devenir le traité de Lisbonne, alors qu’il s’en ...[+++]

I merely reminded him of one thing – and I did so without joining in the debate with Mr Tusk, the Prime Minister – that is, that it was in my office, at three o’clock in the morning, in July 2007, under the German Presidency, with Mr Zapatero, Tony Blair and Mr Juncker, that we obtained the signature of the Polish President on what was to become the Treaty of Lisbon, while he was in conversation with his twin brother, the Prime Minister at the time, in Warsaw.


Cette lettre portait les signatures d’un chef d’État - le président Chirac - et de cinq Premiers ministres: Balkenende, Blair, Persson, Schröder et Schüssel, dont quatre sont, hélas, toujours en fonction aujourd’hui.

It bore the signatures of one head of state – President Chirac – and five prime ministers: Balkenende, Blair, Persson, Schröder and Schüssel, four of whom, alas, are still in office today.


· "(...) J'ai en main la lettre envoyée par M. Pisanu au président de la Cour d'appel de Rome, qui lui avait demandé comment il pouvait exclure la liste Alternativa Sociale, alors que les signatures avaient été authentifiées par des fonctionnaires publics (.) en clair, le ministre a accordé au juge qui lui avait demandé comment ...[+++]

· '(...) I have to hand the letter which Pisanu wrote to the President of the Rome Appeal Court, who had asked him how he could exclude the Alternativa Sociale list when the signatures had been authenticated by public officials (...) in effect, the minister waived the rules for the judge who had asked him how he could eliminate the Alternativa Sociale list (...) the truth is coming out, Storace hacked into this documentation, which ...[+++]


Pour changer les directives, il aurait fallu que j'obtienne la signature du sous-ministre, du sous-ministre adjoint, que j'obtienne un rapport écrit de ceux qui relevaient du sous-ministre adjoint, que j'en avise le Cabinet, que je le fasse circuler auprès des ministres, puis que j'obtienne du Cabinet qu'il modifie la décision.

For me to change that I'd have to get a sign-off by the deputy, the ADM; get a written report from the people who were reporting to the ADM; put it on cabinet as notice; circulate it to ministers; and then have cabinet amend the decision.


20. invite le Conseil européen de Barcelone à adopter les initiatives annoncées par le Premier ministre Blair et le Chancelier Schroeder dans leur lettre commune au Premier ministre Aznar et conduisant à tenir les réunions du Conseil en public (c'est-à-dire à en assurer la retransmission télévisée) lorsqu'il traite de matières législatives; se félicite des déclarations de certains ministres dans le cadre du Conseil préconisant la publicité des délibérations; souligne qu'il faut également, selon le règlement, accorder l'accès direct ...[+++]

20. Invites the European Council in Barcelona to adopt the initiatives set out by Prime Minister Blair and Chancellor Schroeder in their joint letter to Prime Minister Aznar directed towards holding Council meetings in public (i.e. televising them) when the Council is acting in its role as legislator; welcomes the statements by some ministers in the Council calling for open meetings; stresses that, in accordance with the Regulation, direct access must also be granted to documents relating to legislative acts on which discussions are still ongoing and which contain the positions of national delegations (where the exceptions set out in A ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : lettre pour la signature du sous-ministre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lettre pour la signature du sous-ministre ->

Date index: 2022-05-08
w