Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Soulignement lettre par lettre

Vertaling van "lettre lui soulignant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
soulignement lettre par lettre

letter-by-letter underline
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'ailleurs, le 20 avril dernier, nous adressions au très honorable Jean Chrétien, premier ministre du Canada, une lettre lui soulignant notre déception quant à la répartition des sommes allouées pour lutter contre cette criminalité.

On April 20th, we sent the Right Honourable Jean Chrétien, Prime Minister of Canada, a letter indicating how disappointed we were as to the sums allocated to fight this type of crime.


Le 12 novembre 1997, les présidents ont écrit à M. Dhaliwal pour lui souligner que l'on n'avait pas reçu de réponse à la lettre, et la même chose le 22 mai 1998 et le 5 février 1999.

On November 12, 1997, the joint chairmen wrote to Mr. Dhaliwal, pointing out that they had yet to get an answer. The same scenario was repeated on May 22, 1998 and on February 5, 1999.


22. rappelle que le Conseil devrait faire preuve de transparence et être entièrement responsable envers les citoyens de l'Union en ce qui concerne les fonds qui lui sont confiés en tant qu'institution de l'Union; souligne que, pour ce faire, le Conseil doit participer pleinement et en toute bonne foi à la procédure annuelle de décharge au même titre que les autres institutions; estime, à cet égard, qu'un contrôle efficace de l'exécution du budget de l'Union exige une coopération entre le Parlement et le Conseil fondée sur un accord de travail; déplore les difficultés rencontrées jusqu'à présent lors des procédures de décharge; prend ...[+++]

22. Reiterates that the Council ought to be transparent and fully accountable to Union citizens for the funds entrusted to it as a Union institution; stresses that this implies that the Council shall take part fully and in good faith in the annual discharge procedure, just as the other institutions do; considers, in this regard, that effective supervision of the Union's budget implementation requires cooperation between Parliament and the Council through a working arrangement; regrets the difficulties encountered in the discharge procedures to date; takes note, nonetheless, of the interest shown by the current Presidency of the Union in reconciling positions, as well as of the letter ...[+++]


Monsieur le Président, nous avons souligné, je crois, que le ministre a lui-même ajouté une ligne à la lettre pour indiquer clairement qu'il écrivait à titre de député de Whitby—Oshawa, et qu'il a demandé que la lettre soit sur le papier à en-tête réservé à sa fonction de député.

Mr. Speaker, I think we have noted that the minister personally added a line to the letter to ensure it was clear he was writing as the member of Parliament for Whitby—Oshawa and instructed that the letter be put on MP letterhead.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S’agissant des câbliers, le Danemark souligne que la Commission, dans une lettre du 11 août 2006 (16), lui a assuré que ces bateaux pouvaient bénéficier des mesures d’aide d’État en question à condition que 50 % de leurs activités consistent en des transports maritimes.

With regard to cable-laying vessels, Denmark emphasises that the Commission services, in a letter dated 11 August 2006 (16), assured Denmark that cable-laying vessels could be covered by the State aid measures at stake provided that the requirement of 50 % maritime transport was fulfilled.


5. approuve la lettre rectificative n° 1 à l'APB 2009 adoptée le 9 septembre 2008 par la Commission dans la mesure où elle semble refléter de manière quelque peu plus réaliste que l'APB les besoins de la rubrique 4; regrette cependant que, à cause des contraintes du CFP 2007/2013, il ne lui soit pas possible de tenir compte des besoins nouveaux urgents et imprévus, par exemple l'aide alimentaire et la reconstruction en Géorgie, au Kosovo, en Afghanistan et en Palestine; souligne ...[+++]

5. Supports Letter of amendment No 1 to the PDB 2009 adopted by the Commission on 9 September 2008, as it seems to give a slightly more realistic picture of needs in heading 4 than the PDB; regrets, however, that due to the constraints of the MFF 2007 - 2013 it is not in a position to take over new unforeseen and urgent needs such as food aid and the reconstruction needs of Georgia, Kosovo, Afghanistan and Palestine; underlines that it is only recourse to the possibilities provided for by the provisions of the Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 (IIA) and firm political determination which is an absolute necessity to allow the ...[+++]


5. approuve la lettre rectificative n° 1 à l'avant-projet de budget 2009 adoptée le 9 septembre 2008, par la Commission dans la mesure où elle semble refléter de manière quelque peu plus réaliste que l'avant-projet de budget les besoins de la rubrique 4; regrette cependant que, à cause des contraintes du cadre financier pluriannuel 2007-2013, il ne lui soit pas possible de tenir compte des besoins nouveaux urgents et imprévus, par exemple l'aide alimentaire et la reconstruction en Géorgie, au Kosovo, en Afghanistan et en Pa ...[+++]

5. Supports Letter of amendment No 1 to the PDB 2009 adopted by the Commission on 9 September 2008, as it seems to give a slightly more realistic picture of needs in heading 4 than the PDB; regrets, however, that due to the constraints of the MFF 2007 - 2013 it is not in a position to take over new unforeseen and urgent needs such as food aid and the reconstruction needs of Georgia, Kosovo, Afghanistan and Palestine; underlines that it is only recourse to the possibilities provided for by the provisions of the Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 (IIA) and firm political determination which is an absolute necessity to allow the ...[+++]


À ce propos, je tiens à souligner que le Conseil ne disposait pas d’une image globale suffisamment claire lorsqu’il a établi son projet de budget et qu’il a jugé nécessaire de réexaminer la situation à la lumière de la lettre rectificative qui doit lui parvenir cet automne en vertu de l’accord interinstitutionnel.

In this connection, I should like to point out that the Council, at the time of compiling its draft budget, did not have a full overview of the situation, and that it stated that it would review the situation in the light of the letter of amendment in the autumn, which is prescribed according to the Interinstitutional Agreement.


Il doit continuer, comme il le dit lui-même à "apporter à la Commission des idées neuves et ambitieuses sur la réalisation d'un développement durable". Nous devons souligner l'importance de ces deux lettres au sein de la Commission européenne et auprès du public afin d'encourager le Forum à poursuivre ses efforts dans cette voie.

We should encourage the Forum to continue on this path of providing the Commission with, as it says itself, "challenging and new ideas on developing and implementing sustainable development" by highlighting the importance of these two letters both within the European Commission, and to the wider public.


Je lui ai écrit quelque deux semaines plus tard pour souligner que sa lettre ne mentionnait pas du tout la date d'entrée en vigueur des droits établis en conformité avec la disposition pertinente de la loi, question qui était abordée au point 2 de ma lettre.

I wrote back some 14 days later and pointed out that his letter completely ignored the issue of the date of coming into force of fees established pursuant to the relevant provision of the act, an issue that was dealt with in point 2 of my letter.




Anderen hebben gezocht naar : soulignement lettre par lettre     lettre lui soulignant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lettre lui soulignant ->

Date index: 2024-12-22
w