Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte de lettres d'administration
Billet de trésorerie
Billet à ordre
Carnet TIR
Certificat de dépôt
Document d'accompagnement
Document de transport
Délivrance des lettres d'homologation du testament
Délivrance des lettres de vérification du testament
Effet de commerce
Enseignant-chercheur en lettres classiques
Enseignante-chercheuse en lettres classiques
Homologation de testament
Homologation du testament
Lettre annexe
Lettre d'accompagnement
Lettre d'administration
Lettre d'avenant
Lettre d'envoi
Lettre de change
Lettre de couverture
Lettre de voiture
Lettres d'administration
Lettres d'homologation
Lettres de vérification
Lettres testamentaires
Octroi de lettres d'administration
Papier commercial
Si j'arrive en retard je vais me faire appeler Arthur
Titre de crédit

Traduction de «lettre je vais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
si j'arrive en retard je vais me faire appeler Arthur

if I'm late my name will be mud


lettre annexe | lettre d'accompagnement | lettre d'avenant | lettre de couverture | lettre d'envoi

accompanying letter | covering letter | side letter


délivrance des lettres de vérification du testament | délivrance des lettres d'homologation du testament | homologation de testament | homologation du testament | lettres de vérification | lettres d'homologation | lettres testamentaires

grant of probate | letters testamentary


enseignante-chercheuse en lettres classiques | enseignant-chercheur en lettres classiques | enseignant-chercheur en lettres classiques/enseignante-chercheuse en lettres classiques

classical languages docent | classics lector | classical languages lecturer | classics lecturer


acte de lettres d'administration | lettre d'administration | lettres d'administration | octroi de lettres d'administration

grant of administration | grant of letters of administration


titre de crédit [ billet à ordre | billet de trésorerie | certificat de dépôt | effet de commerce | lettre de change | papier commercial ]

negotiable instrument [ bill of exchange | certificate of deposit | commercial paper | credit instrument | draft | promissory note | trade bill ]


comparer le contenu d’expéditions avec la lettre de transport

compare contents of shipment with waybill | ensure shipping record information accurately reflects shipment contents | compare shipment contents with waybill | compare shipment with waybill


document de transport [ carnet TIR | document d'accompagnement | lettre de voiture ]

transport document [ accompanying document | consignment note | TIR carnet | way bill ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À l'heure actuelle, je ne sais pas quelles autres lettres je vais recevoir au cours des prochaines 24 ou 48 heures dans lesquelles on nous dira quel autre pied de la table on a coupé.

At the present time, I don't know what other letters I'm going to get in the next 24 to 48 hours that will say some other leg of the table has been sawn off.


M. John Solomon: Si vous m'obligez à obtenir une lettre, je vais exiger la même chose de tout le monde; nous allons reprendre le processus depuis le début, monsieur le président, et chacun va présenter ses lettres que Stéphane Bergeron.

Mr. John Solomon: If I'm going to do it, I demand that everybody else do it as well, and we'll go through all this process again, Mr. Chair, and everybody will submit their letters that Stéphane Bergeron—


Avec votre permission, je vais me concentrer sur quelques points spécifiques: j’ai adressé aux membres du Conseil européen une lettre exposant les positions de la Commission sur ce que je considère comme les principaux points de l’ordre du jour et je voudrais vous en faire part.

Let me focus on some specific points: I have written a letter to the members of the European Council outlining the positions of the Commission on what I believe are the most important items on the agenda, and I would like to share our positions with you.


Je n'entrerai pas dans les détails de la lettre; je vais laisser le ministre s'en occuper.

I will not get into the details of the letter; I will let the minister deal with it directly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vais vous en expliquer la raison en vous lisant une lettre que m’a adressée James Mowbray, qui est agriculteur près de Skegness, dans ma région.

I will explain why by reading out a letter to me from James Mowbray, who is a farmer near Skegness in my region.


Aucun député n’a soulevé d’objection, mais j’imagine que vous êtes pleinement au courant de ce que je dis dans cette lettre. Je vais dès lors appliquer la procédure que je vous ai indiquée, c’est-à-dire donner la priorité aux députés qui ont demandé la parole par écrit, en indiquant le sujet qu’ils souhaitaient aborder.

Not a single Member has expressed any objection to it, but I imagine that you will know precisely what I said in that letter, and next I will apply the procedure that I indicated to you, that is to say, I will give priority to Members who have already asked to speak in writing, indicating the subject on which they wished to speak.


Je vais la nommer, je vais vous lire des parties de cette lettre, et je vais vous dire comment, par un amendement comme celui-là, on aurait pu améliorer la situation des hommes et des femmes dans chacune de nos circonscriptions électorales.

I will give her name and read parts of her letter, and I will tell you how an amendment like this one could have improved the situation of the men and women in each of our ridings.


Monsieur le Commissaire, je vais à présent vous remettre la lettre signée par les députés ainsi que, de manière symbolique, quelques-unes des milliers de lettres qui vous ont été adressées de la part de citoyens et d’organisations civiles de Transylvanie.

Therefore now, Commissioner, I will hand over to you the letter written by Members of the European Parliament, as well as, symbolically, a few of the thousands of letters written to you by people and civil organisations in Transylvania.


J'ai envoyé une copie de la lettre à un certain nombre de députés et je vais faire en sorte qu'on vous en envoie une.

I have sent a copy of the letter to a number of Members and I will ensure that a copy is sent to you.


M. John McKay: Selon l'allégation contenue dans cette lettre— je vais m'en tenir à l'allégation de politique plutôt qu'à la question personnelle—il est courant que vos enquêteurs qui travaillent pour le compte d'Immigration Canada disent simplement au demandeur qu'il ne pourra obtenir le droit d'établissement à moins qu'il ne coopère.

Mr. John McKay: The allegation contained in it—and I'll stay with the policy allegation rather than the personal issue here—is that as a matter of routine your investigators working on behalf of Immigration Canada basically tell the subject, the claimant, that he or she won't get landed unless they cooperate.


w