Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte de lettres d'administration
Copie de lettre
Copie lettres
Copie-lettres
Délivrance des lettres d'homologation du testament
Délivrance des lettres de vérification du testament
Enseignant-chercheur en lettres classiques
Enseignante-chercheuse en lettres classiques
Entrée de lettres
Fente aux lettres
Fente à lettres
Homologation de testament
Homologation du testament
Lettre Cher docteur
Lettre annexe
Lettre cursive ornée
Lettre d'accompagnement
Lettre d'administration
Lettre d'avenant
Lettre d'envoi
Lettre de couverture
Lettre de présentation
Lettre explicative
Lettre italique ornée
Lettre ornée italique
Lettre à parafe
Lettres d'administration
Lettres d'homologation
Lettres de vérification
Lettres testamentaires
Livre de copie de lettres
Livre de copies de lettres
Octroi de lettres d'administration
Passe-lettres
Plaque à lettres

Vertaling van "lettre cher " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


lettre annexe | lettre d'accompagnement | lettre d'avenant | lettre de couverture | lettre d'envoi

accompanying letter | covering letter | side letter


délivrance des lettres de vérification du testament | délivrance des lettres d'homologation du testament | homologation de testament | homologation du testament | lettres de vérification | lettres d'homologation | lettres testamentaires

grant of probate | letters testamentary


enseignante-chercheuse en lettres classiques | enseignant-chercheur en lettres classiques | enseignant-chercheur en lettres classiques/enseignante-chercheuse en lettres classiques

classical languages docent | classics lector | classical languages lecturer | classics lecturer


acte de lettres d'administration | lettre d'administration | lettres d'administration | octroi de lettres d'administration

grant of administration | grant of letters of administration


lettre d'accompagnement [ lettre d'envoi | lettre explicative | lettre de présentation | lettre de couverture ]

transmittal letter [ cover letter | covering letter ]


fente à lettres | entrée de lettres | passe-lettres | fente aux lettres | plaque à lettres

mail slot | letter slot | mail receiving slot | letterbox plate


copie-lettres [ copie lettres | livre de copie de lettres | livre de copies de lettres | copie de lettre ]

letter book [ letter-book | letterbook ]


lettre ornée italique | lettre à parafe | lettre cursive ornée | lettre italique ornée

swash letter | swash


comparer le contenu d’expéditions avec la lettre de transport

compare contents of shipment with waybill | ensure shipping record information accurately reflects shipment contents | compare shipment contents with waybill | compare shipment with waybill
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voici la lettre. « Cher Monsieur Strahl, « Au nom de la Chambre de commerce de Chilliwack, je vous écris afin de vous faire savoir à quel point il est important de protéger la prospérité des entreprises dans votre circonscription en veillant à ce que le gouvernement tienne sa promesse de réduire le taux d'imposition des entreprises.

It reads, “Dear Mr. Strahl: “On behalf of the Chilliwack Chamber of Commerce, I am writing to you to convey the importance of protecting the prosperity of the businesses within your constituency by ensuring the government follows through on its promise to reduce business taxes.


–Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, en ce début de XXIe siècle les patients ont particulièrement besoin d’une information appropriée afin d’être pleinement impliqués dans le parcours de soins, de savoir où chercher les soins, de décider du meilleur traitement avec les professionnels de santé et de suivre à la lettre le traitement prévu.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, as the 21st century dawns, patients particularly need appropriate information so that they can be fully involved in the treatment pathway, know where to find treatment, decide on the best treatment with healthcare professionals and follow the planned treatment to the letter.


En gros, d'après sa lettre, chers membres du comité, personne d'autre que lui n'a le droit de témoigner.

Basically, the way you'd read this letter, committee members, is that as far as he's concerned, no one else is coming but him.


Chers collègues, vous pouvez imaginer ma frustration de ne pas pouvoir participer à ce débat. Je vais donc simplement me servir de mon rôle institutionnel en cette fin de débat pour féliciter chaleureusement Catherine Trautmann, Pilar del Castillo Vera et Malcolm Harbour pour leur travail, remercier la Commission, en particulier la commissaire Reding pour son excellente collaboration tout au long d’une procédure très difficile, et déclarer que c’est avec plaisir que nous aurions accueilli le Conseil dans ce débat important, car il aurait pu, mieux que nous tous, expliquer les lettres surprenan ...[+++]

– Colleagues, you can imagine my frustration at not being able to participate in this debate, so I will simply use my institutional role at the end of it to congratulate warmly Catherine Trautmann, Pilar del Castillo Vera and Malcolm Harbour for their work; to thank the Commission, and especially Commissioner Reding, for their excellent cooperation throughout a very difficult process; and to state that it would have been a pleasure to have welcomed the Council to this important debate, as it might have been better able than the rest of us to explain those surprising letters that were ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais heureusement, Monsieur le Président, nous, les femmes des sept partis politiques, avons décrit précisément ce que nous voulons dans une lettre: c'est la fleur, c'est notre fleur pour vous, cher Président.

Fortunately, President-in-Office, we women from the seven political parties have accurately described what we want in a letter: it’s the flower, it’s our flower for you, dear President.


En fait, nous venons de recevoir une lettre de M. Protti, le président de l'Association des banquiers canadiens, qui nous disait, au sujet des lettres de crédit, qu'avec les commissions et les frais supplémentaires, ces lettres pouvaient coûter parfois plus cher que les prêts bancaires.

In fact, we have received a letter from Mr. Protti, the chief executive officer of the Canadian Bankers Association, raising the issues about the letters of credit, saying that with the commissions and the additional fees it can cost more than simply going to the bank asking for a loan.


Madame la Présidente Nicole Fontaine, Mesdames et Messieurs les Députés du Parlement européen, Monsieur le Député José Ribeiro e Castro, chers concitoyens qui m'accompagnez, en particulier Monsieur le Vice-ministre de la Culture et Monsieur l'Ambassadeur d'Angola, dans son aimable lettre m'annonçant officiellement l'attribution de cette distinction à ma pauvre personne et me félicitant, la Présidente du Parlement européen me disait que la paix a toujours été présente dans ses principaux objectifs et qu'elle avait été sensible à mon en ...[+++]

Mrs Fontaine, honourable Members of the European Parliament, Mr José Ribeiro e Castro, the party that has accompanied me here, amongst whom I wish to mention the Deputy Minister for Culture and the Ambassador of Angola, the President of the European Parliament, in her kind letter officially announcing the distinction that befell my unworthy person and congratulating me, wrote that peace has always been one of her main objectives and that my commitment to the ecumenical cause had raised her awareness.


Il est finalement probable que certains collègues ont été convaincus par les arguments invoqués dans la lettre de son excellence l’ambassadeur de Turquie, lequel nous a fait l’honneur de nous adresser une nouvelle lettre - selon l’usage qu’il a consacré en de telles circonstances - dans laquelle il a pris soin de souligner le sérieux des actions du gouvernement turc et la nécessité, de la part de notre Parlement, de laisser de côté les enfantillages, lorsqu’il est confronté à des questions aussi graves que celles de la politique pénitentiaire de la Turquie. Après quoi, il est tragique, chers ...[+++]

Some members may have been won over by the arguments set out in the letter on the matter from His Excellency the Ambassador of Turkey, who again did us the honour of sending us what is now his customary letter in such cases, in which he stressed that the Turkish government was handling the matter with the utmost seriousness and that Parliament needed to leave superficialities to one side when dealing with matters as important as the prison system in Turkey. In the wake of all of which, honourable members, how tragic that the superficiality of the European Parliament has prove ...[+++]


Chers citoyens européens, J'ai reçu ces dernières semaines plusieurs milliers de lettres, en provenance essentiellement de France et du Royaume-Uni, mais aussi d'autres pays de l'Union européenne, concernant la période de chasse des oiseaux migratoires, qui fait en ce moment précis l'objet de discussions au Parlement européen et au Conseil Environnement.

Dear European Citizens, Over the last few weeks I have received several thousands letters, especially from citizens in France and the United Kingdom but also from other countries in the European Union, concerning the hunting season for migratory birds, which is right now under discussion in the European Parliament and the Environment Council.


Je lui avais écrit une lettre le 21 février à ce sujet et je commençais ma lettre ainsi: «Mon cher Président».

I wrote him on February 21 on this and addressed my letter thus: " My dear Speaker.


w