Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe de travail de l'accession de l'Estonie
Lettonie
Régions de l'Estonie
Régions de la Lettonie
République de Lettonie
Traité d'Athènes

Vertaling van "lettonie et l’estonie " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Groupe de travail de l'accession de l'Estonie

Working Party on Accession of Estonia


Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de la Lettonie pour l'encouragement et la protection des investissements (avec annexe)

Agreement between the government of Canada and the government of the republic of Latvia for the promotion and protection of investments (with annex)


Accord de commerce entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de l'Estonie

Agreement between the government of Canada and the government of the Republic of Estonia on trade and commerce


Acte relatif aux conditions d'adhésion à l'Union européenne de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque, et aux adaptations des traités sur lesquels est fondée l'Union européenne

Act concerning the conditions of accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic and the adjustments to the Treaties on which the European Union is founded


Accord relatif à la participation de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque à l'Espace économique européen

Agreement on the participation of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic in the European Economic Area


traité d'Athènes | Traité relatif à l'adhésion de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque à l'Union européenne

Treaty between the Kingdom of Belgium, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain, the French Republic, Ireland, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands, the Republic of Austria, the Portuguese Republic, the Republic of Finland, the Kingdom of Sweden, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (Member States of the European Union) and the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the ...[+++]






Lettonie [ République de Lettonie ]

Latvia [ Republic of Latvia ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
vu les questions à la Commission, du 14 et du 16 mai 2012, sur les contingents suisses relatifs au nombre de titres de séjour délivrés aux ressortissants de la Pologne, de la Lituanie, de la Lettonie, de l'Estonie, de la Slovénie, de la Slovaquie, de la République tchèque et de la Hongrie (O-000113/2012 – B7-0115/2012 et O-000115/2012 – B7-0116/2012)),

having regard to the questions of 14 May 2012 and 16 May 2012 to the Commission on Swiss quotas on the number of residence permits granted to nationals of Poland, Lithuania, Latvia, Estonia, Slovenia, Slovakia, Czech Republic, Hungary (O-000113/2012 – B7-0115/2012 and O-000115/2012 – B7-0116/2012),


considérant que le Conseil fédéral helvétique a décidé d’introduire, à compter du 1er mai 2012, des limitations quantitatives aux titres de séjour de catégorie B pour les séjours d’une durée allant jusqu’à cinq ans délivrés aux ressortissants de la Pologne, de la Lituanie, de la Lettonie, de l'Estonie, de la Slovénie, de la Slovaquie, de la République tchèque et de la Hongrie;

whereas the Federal Council of Switzerland decided to introduce as of 1 May 2012 quantitative limitations on category B residence permits for stays for up to five years granted to nationals of Poland, Lithuania, Latvia, Estonia, Slovenia, Slovakia, the Czech Republic and Hungary;


A. considérant que le Conseil fédéral helvétique a décidé d'introduire, à compter du 1 mai 2012, des limitations quantitatives aux titres de séjour de catégorie B pour les séjours d'une durée allant jusqu'à cinq ans délivrés aux ressortissants de la Pologne, de la Lituanie, de la Lettonie, de l'Estonie, de la Slovénie, de la Slovaquie, de la République tchèque et de la Hongrie;

A. whereas the Federal Council of Switzerland decided to introduce as of 1 May 2012 quantitative limitations on category B residence permits for stays for up to five years granted to nationals of Poland, Lithuania, Latvia, Estonia, Slovenia, Slovakia, the Czech Republic and Hungary;


– vu les questions à la Commission, du 14 et du 16 mai 2012, sur les contingents suisses relatifs au nombre de titres de séjour délivrés aux ressortissants de la Pologne, de la Lituanie, de la Lettonie, de l'Estonie, de la Slovénie, de la Slovaquie, de la République tchèque et de la Hongrie (O-000113/2012 – B7-0115/2012 et O-000115/2012 – B7-0116/2012)),

– having regard to the questions of 14 May 2012 and 16 May 2012 to the Commission on Swiss quotas on the number of residence permits granted to nationals of Poland, Lithuania, Latvia, Estonia, Slovenia, Slovakia, Czech Republic, Hungary (O-000113/2012 – B7-0115/2012 and O-000115/2012 – B7-0116/2012),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En 2005, 151 nouveaux cas d’irrégularités ont été portés à l’attention de l’OLAF, dont 87 en Roumanie, 21 en Hongrie, 19 en Pologne, 9 en Bulgarie, 4 en Lettonie, 3 en Estonie et en Slovénie, 2 en Lituanie et en République tchèque et 1 en Slovaquie.

In 2005, 151 new cases of irregularities where brought to the attention of OLAF: 87 in RO, 21 in HU, 19 in PL, 9 in BG, 4 in LV, 3 each in EE and SI, 2 each in LT and CZ and 1 in SK.


35. note que les relations entre la Lettonie, l'Estonie et la Russie, en dépit de nombreuses évolutions positives, sont encore marquées par des tensions et que le traité sur les frontières, essentiel pour la normalisation des relations, n’a pas encore été signé en raison du refus de la Russie; est convaincu que la Lettonie et l'Estonie, en tant que nouveaux membres de l'Union européenne, s'attelleront à un grand nombre de problèmes, y compris les contacts entre populations, dans un esprit de compréhension mutuelle et de coopération d ...[+++]

35. Notes that relations between Latvia, Estonia and Russia, in spite of many positive changes, are still marked by tensions and that the border treaty, which is an essential element of normalised relations, has not yet been signed due to the Russian refusal; believes that, as new members of the EU, Latvia and Estonia will engage with Russia in a spirit of mutual understanding and good-neighbourly relations with regard to cross-border cooperation on a wide range of issues including people-to-people contact; confirms that the EU-Russia Partnership and Cooperation Agreement has to apply without d ...[+++]


35. note que les relations entre la Lettonie, l'Estonie et la Russie, en dépit de nombreuses évolutions positives, sont encore marquées par des tensions et que le traité sur les frontières, essentiel pour la normalisation des relations, n'a pas encore été signé en raison du refus de la Russie; est convaincu que la Lettonie et l'Estonie, en tant que nouveaux membres de l'Union européenne, s'attaqueront à un grand nombre de problèmes, y compris les contacts entre populations, dans un esprit de compréhension mutuelle et de coopération d ...[+++]

35. Notes that relations between Latvia, Estonia and Russia, in spite of many positive changes, are still marked by tensions and that the border treaty, which is an essential element of normalised relations, has not yet been signed due to the Russian refusal; believes that, as new members of the EU, Latvia and Estonia will engage with Russia in a spirit of mutual understanding and good-neighbourly relations with regard to cross-border cooperation on a wide range of issues including people-to-people contact; confirms that the EU-Russia Partnership and Cooperation Agreement has to apply without d ...[+++]


35. note que les relations entre la Lettonie, l'Estonie et la Russie, en dépit de nombreuses évolutions positives, sont encore marquées par des tensions et que le traité sur les frontières, essentiel pour la normalisation des relations, n'a pas encore été signé en raison du refus de la Russie; est convaincu que la Lettonie et l'Estonie, en tant que nouveaux membres de l'Union européenne, s'attaqueront à un grand nombre de problèmes, y compris les contacts entre populations, dans un esprit de compréhension mutuelle et de coopération d ...[+++]

35. Notes that relations between Latvia, Estonia and Russia, in spite of many positive changes, are still marked by tensions and that the border treaty, which is an essential element of normalised relations, has not yet been signed due to the Russian refusal; believes that, as new members of the EU, Latvia and Estonia will engage with Russia in a spirit of mutual understanding and good-neighbourly relations with regard to cross-border cooperation on a wide range of issues including people-to-people contact; confirms that the EU-Russia Partnership and Cooperation Agreement has to apply without d ...[+++]


Dans la plupart des autres pays, il a augmenté, surtout en Lettonie et en Estonie.

In most other countries, it has increased, especially in Latvia and Estonia.


De plus, 12 millions d'euros supplémentaires ont été alloués au programme de coopération transfrontalière de la Baltique (Pologne, Lettonie, Lituanie et Estonie) où, en raison du caractère particulier de la zone de la mer Baltique, une approche transnationale doit être suivie en liaison avec le volet B d'Interreg III.

Moreover, a further EUR 12 million is allocated to the Baltic-CBC programme (Poland, Latvia, Lithuania and Estonia) where, given the peculiarity of the Baltic Sea area, a transnational approach in conjunction with the Interreg III B programme must be followed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lettonie et l’estonie ->

Date index: 2021-11-13
w