Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kurzeme
LV; LVA
La Lettonie
La République de Lettonie
Lettonie
Lettonie de l'Ouest
Parti de la Voie lettone
Régions de la Lettonie
République de Lettonie
Voie de la Lettonie
Voie lettone

Vertaling van "lettonie devraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
République de Lettonie | Lettonie [ LV; LVA ]

Republic of Latvia | Latvia [ LV; LVA ]


Lettonie [ République de Lettonie ]

Latvia [ Republic of Latvia ]




la Lettonie | la République de Lettonie

Latvia | Republic of Latvia


Lettonie [ République de Lettonie ]

Latvia [ Republic of Latvia | Latvian Soviet Socialist Republic ]


Kurzeme [ Lettonie de l'Ouest ]

Kurzeme [ West Latvia ]


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


Les petits ne devraient pas être confrontés à de grands problèmes

Little People Shouldn't have to Deal with Big Problems


Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province

An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province


parti de la Voie lettone | Voie de la Lettonie | Voie lettone

Latvian Path party | Latvian Way | Latvia's Way
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En conséquence, les zones concernées de la Lettonie devraient désormais figurer dans la partie III plutôt que dans la partie II de cette annexe.

Accordingly, the relevant areas of Latvia should now be listed in Part III, instead of Part II, of that Annex.


En conséquence, certaines zones de la Lettonie devraient désormais figurer dans la partie III plutôt que dans la partie II de cette annexe.

Accordingly, certain areas of Latvia should now be listed in Part III, instead of Part II, of that Annex.


En conséquence, certaines zones de Lettonie mentionnées dans la partie I devraient désormais figurer dans la partie II de l'annexe de la décision d'exécution 2014/709/UE, certaines nouvelles zones de Lettonie devraient figurer dans la partie I de ladite annexe, et certaines zones de Lettonie inscrites dans la partie II de cette annexe devraient figurer dans sa partie III.

Accordingly, certain areas of Latvia listed in Part I should now be listed in Part II, certain new areas of Latvia should be included in the list in Part I and certain areas of Latvia listed in Part II should be included in the list in Part III of the Annex to Implementing Decision 2014/709/EU.


En conséquence, certaines zones d'Estonie, de Lettonie et de Pologne mentionnées dans la partie I devraient désormais figurer dans la partie II de l'annexe de la décision d'exécution 2014/709/UE et certaines nouvelles zones de Lettonie devraient figurer dans la partie I de ladite annexe.

Accordingly, certain areas of Estonia, Latvia and Poland listed in Part I should now be listed in Part II and some new areas of Latvia should be listed in Part I of the Annex to Implementing Decision 2014/709/EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En conséquence, les zones de Lettonie concernées devraient désormais figurer dans la partie II plutôt que dans la partie I de cette annexe.

Accordingly, the relevant areas of Latvia should now be listed in Part II, instead of Part I, of that Annex.


Des accords entre le Belarus et la Pologne, la Lituanie et la Lettonie devraient bientôt entrer en vigueur afin de faciliter le régime de passage aux frontières pour les frontaliers.

Agreements between Belarus and Poland, Lithuania and Latvia should soon enter into force, making it easier for border residents to cross the border.


Des mesures concrètes analogues au règlement du Conseil (CE, Euratom) n° 401/2004 du 23 février 2004 établissant, à l'occasion de l'adhésion de Chypre, de la République tchèque, de l'Estonie, de la Hongrie, de la Lettonie, de la Lituanie, de Malte, de la Pologne, de la Slovaquie et de la Slovénie, des mesures temporaires spéciales pour le recrutement de fonctionnaires des Communautés européennes devraient être prises pour assurer une représentativité géographique appropriée au sein de toutes les catégories à l'intérieur du SEAE, qu'il ...[+++]

Concrete measures analogous to those provided for in Council Regulation (EC, Euratom) No 401/2004 of 23 February 2004 introducing, on the occasion of the accession of Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Slovakia and Slovenia, special temporary measures for recruitment of officials of the European Communities should be taken to ensure adequate geographical representativity in all grades within the EEAS, both in headquarters and in delegations.


La position de la Présidente a été formulée en ces termes le 12 janvier 2005 alors que celle-ci s’exprimait sur la date du 9 mai: «Au mois de juin 1940, l’Union soviétique a envahi puis occupé la Lettonie (...) je n’évoquerai qu’avec une très grande tristesse la nouvelle occupation soviétique de mon pays (...) Pour la Lettonie, la seconde guerre mondiale prend fin plusieurs dizaines d’années plus tard, le 4 mai 1990 (...). Le pacte Molotov-Ribbentrop, les conférences de Yalta et de Potsdam ne devraient jamais pouvoir se reproduire (.. ...[+++]

A declaration issued by the State President on 12 January 2005 on the subject of 9 May 2005 expressed this view: 'In June 1940 the Soviet Union invaded and occupied Latvia . I would also recall with great sadness the repeated Soviet occupation of my country . for Latvia the beginning of the end of the Second World War came many decades later, on 4 May 1990 . there must be no repetition of the Molotov-Ribbentrop Pact, Yalta and the Potsdam Conference '.


La position de la Présidente a été formulée en ces termes le 12 janvier 2005 alors que celle-ci s'exprimait sur la date du 9 mai: " Au mois de juin 1940, l'Union soviétique a envahi puis occupé la Lettonie (...) je n'évoquerai qu'avec une très grande tristesse la nouvelle occupation soviétique de mon pays (...) Pour la Lettonie, la seconde guerre mondiale prend fin plusieurs dizaines d'années plus tard, le 4 mai 1990 (...). Le pacte Molotov-Ribbentrop, les conférences de Yalta et de Potsdam ne devraient jamais pouvoir se reproduire (. ...[+++]

A declaration issued by the State President on 12 January 2005 on the subject of 9 May 2005 expressed this view: 'In June 1940 the Soviet Union invaded and occupied Latvia . I would also recall with great sadness the repeated Soviet occupation of my country . for Latvia the beginning of the end of the Second World War came many decades later, on 4 May 1990 . there must be no repetition of the Molotov-Ribbentrop Pact, Yalta and the Potsdam Conference '.


13. note que le processus de privatisation est pratiquement achevé; invite la Commission à soutenir la Lettonie dans ses efforts de libéralisation du secteur des télécommunications en vue de son adhésion à l'UE; rappelle que, dans la perspective de la libéralisation à venir du secteur de l'énergie, des mesures d'incitation devraient être prévues en vue d'exploiter le vaste potentiel d'énergies renouvelables, notamment dans les zones rurales;

13. Notes that privatisation has almost been completed; calls on the Commission to support Latvia in its efforts to liberalise the telecommunication sector in view of EU accession; recalls that in the context of the forthcoming liberalisation of the energy sector, incentives should be offered for the use of the extensive potential of renewable energies, especially in rural areas;




Anderen hebben gezocht naar : kurzeme     lv lva     lettonie     lettonie de l'ouest     république de lettonie     voie de la lettonie     voie lettone     la lettonie     la république de lettonie     parti de la voie lettone     régions de la lettonie     lettonie devraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lettonie devraient ->

Date index: 2021-03-12
w