Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ci-annexé
Ci-après
Ci-dessous
Ci-joint
Infra
Kurzeme
La Lettonie
La République de Lettonie
Lettonie
Lettonie de l'Ouest
Plus bas
Plus loin
Poste d'après-midi
Quart d'après-midi
Régions de la Lettonie
République de Lettonie
Sauf dispositions contraires ci-après
Sous réserve de dispositions contraires ci-après
Technicienne SAV
Technicienne du service après-vente
équipe d'après-midi

Traduction de «lettonie ci-après » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lettonie [ République de Lettonie ]

Latvia [ Republic of Latvia ]


la Lettonie | la République de Lettonie

Latvia | Republic of Latvia


Kurzeme [ Lettonie de l'Ouest ]

Kurzeme [ West Latvia ]




sauf dispositions contraires ci-après [ sous réserve de dispositions contraires ci-après ]

except as hereinafter provided [ except as herein otherwise provided ]




renvoi sur pupitre des appels sortants après temporisation | transfert sur PO des appels en départ après temporisation | transfert sur poste d'opératrice des appels en départ après temporisation

timed recall on outgoing calls


équipe d'après-midi | poste d'après-midi | quart d'après-midi

afternoon shift | second shift


technicien du service après-vente/technicienne du service après-vente | technicienne du service après-vente | technicien SAV/technicienne SAV | technicienne SAV

after-sales team member | help-desk technician | after-sales repair technician | after-sales service technician


ci-dessous [ plus bas | plus loin | ci-après | infra ]

infra
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si la Lettonie considère qu'une nouvelle prorogation de la mesure dérogatoire après 2018 est nécessaire, elle devrait présenter à la Commission un rapport d'évaluation, en même temps que la demande de prorogation, au plus tard le 31 mars 2018 afin de laisser suffisamment de temps à la Commission pour examiner la demande.

Where Latvia considers that a further extension of the derogating measure beyond 2018 is necessary, it should submit to the Commission an evaluation report, together with the extension request, by no later than 31 March 2018 in order to allow sufficient time for the Commission to examine the request.


Le 19 novembre 2009, la Commission a autorisé deux mesures de recapitalisation en faveur de la Banque hypothécaire et foncière de Lettonie (2) (en anglais, The Mortgage and Land Bank of Latvia, ci-après «MLB» ou la «banque») pour un montant total de 72,79 millions de LVL ([102,5-103,6] millions d'EUR), accordées à la banque en janvier et en novembre 2009 (3), respectivement (ci-après la «décision de novembre 2009»).

On 19 November 2009, the Commission approved two recapitalisation measures in favour of ‘The Mortgage and Land Bank of Latvia’ (2) (‘MLB’ or ‘the bank’) for a total amount of LVL 72,79 million (EUR [102,5-103,6] million), which were granted to the bank in January and November 2009 (3) respectively (‘the November 2009 decision’).


après la cession des actifs commerciaux de MLB, la Lettonie fusionnera le segment «développement» de celle-ci avec d'autres institutions publiques afin de créer le SDI.

After divesting the commercial assets of MLB, Latvia will merge the development part of MLB with other State institutions to create the SDI.


Par lettre enregistrée au secrétariat général de la Commission le 3 mars 2009, la République de Lettonie (ci-après dénommée «la Lettonie») a demandé l’autorisation de proroger l’application d’une mesure dérogeant aux dispositions de la directive 2006/112/CE définissant la personne redevable de la TVA auprès des autorités fiscales.

By letter registered with the Secretariat-General of the Commission on 3 March 2009, the Republic of Latvia (hereinafter Latvia) requested an authorisation to continue to apply a measure derogating from the provisions of Directive 2006/112/EC governing the person liable for the payment of the VAT to the tax authorities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après plusieurs décennies, suivant le point de vue oriental, la Lettonie ne sera plus que l’un des États membres de l’Union européenne, et non la porte d’accès à l’Europe.

After several decades, to eastern eyes, Latvia will be only one of the Member States of the European Union, not the gateway to Europe.


Il prévoit notamment que tous les animaux d'une exploitation nés après le 31 décembre 1997 ou destinés après cette date aux échanges intracommunautaires ainsi que les animaux d’une exploitation en République tchèque, en Estonie, à Chypre, en Lettonie, en Lituanie, en Hongrie, à Malte, en Pologne, en Slovénie ou en Slovaquie, nés avant la date de l’accession ou destinés après cette date aux échanges intracommunautaires sont identifiés par une marque approuvée par l'autorité compétente, apposée à chaque oreille («marques auriculaires ap ...[+++]

In particular, it provides that all animals on a holding born after 31 December 1997 or intended for intra-Community trade after 1 January 1998 and, for animals on a holding in the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia or Slovakia, born by the date of accession or intended for intra-Community trade after that date, that such animals shall be identified by an ear tag approved by the competent authority, applied to each ear (‘approved ear tags’).


L'adhésion de la Lettonie à l'Union européenne marquera le point culminant d'un processus de rapprochement progressif, qui a commencé en 1993, peu après l'indépendance du pays, par la signature de l'Accord sur le commerce et la coopération économique et commerciale entre la CE et la Lettonie.

The accession of Latvia to the European Union will mark the culmination of a process of progressive approximation, which started in 1993, soon after the country’s independence, with the Agreement on trade and economic and commercial cooperation between the EC and Latvia.


Tout en ne niant pas le fait que le fort accent mis par la Lettonie sur la préservation de la nation et de la langue lettones n'était que naturel alors que la Lettonie regagnait son indépendance après avoir subi pendant des décennies la politique de russification du régime soviétique, le Parlement européen a constaté que les règles utilisées pour l'octroi de la nationalité lettone et les dispositions en vigueur sur l'utilisation de la langue lettone étaient en partie incompatibles avec les normes internationales.

While not denying that a strong focus on the preservation of the Latvian nation and language was only natural when Latvia regained its independence after decades of russification policy under the Soviet rule, the European Parliament noted that rules for the granting of citizenship and provisions on language use were partly incompatible with international standards.


14. espère que le processus visant à réunir les communautés locales en des unités plus importantes, plus à même de mettre en œuvre d'importants volets de l'acquis communautaire, sera accéléré; encourage la Lettonie à poursuivre la mise en place de structures régionales viables, afin de tirer le meilleur parti possible des fonds structurels de l'UE après l'adhésion;

14. Hopes that the process to merge local communities into bigger units, with greater capacity for implementing important parts of the acquis; will be accelerated; encourages Latvia to proceed with the establishment of viable regional structures, in order to draw maximum benefit from EU structural funds after accession;


D. considérant que le principe de pleine différenciation au sein du processus de négociation, selon lequel chaque pays devrait être jugé d'après ses propres mérites, implique qu'une chance réelle de rattrapage doit être offerte aux pays, dont la Lettonie, avec lesquels des négociations n'ont pas été engagées avant l'année dernière,

D. whereas the principle of full differentiation within the negotiation process, according to which each country should be judged on its own merits, implies that a real chance to catch up must be given to those countries, including Latvia, with which negotiations were not opened until last year,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lettonie ci-après ->

Date index: 2023-12-20
w