Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lesquels varient selon » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Definition: The main feature is repeated presentation of physical symptoms together with persistent requests for medical investigations, in spite of repeated negative findings and reassurances by doctors that the symptoms have no physical basis. If any physical disorders are present, they do not explain the nature and extent of the symptoms or the distress and preoccupation of the patient.


le capital de l'Agence et les modalités selon lesquelles il est souscrit

the Agency's capital an0 the terms upon which it is to be subscribed


Groupe d'experts chargé d'enquêter sur les informations selon lesquelles des armes chimiques auraient été utilisées

United Nations Group of Experts to Investigate Reports on the Alleged Use of Chemical Weapons
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je me suis procuré les chiffres auprès de sources provinciales et fédérales qui m'ont dit avoir perçu entre 279 et 283 millions de dollars de TPS dans cette province au cours des deux dernières années les chiffres varient légèrement selon les mois sur lesquels on se fonde et, avec un taux de 8 p. 100, cela donne 320 millions de dollars.

I obtained figures from provincial sources and from federal sources who told me that they collected between $279 million and $283 million in GST in this province in the past two years depending what months you take your figures it could vary very slightly so 8 per cent of that rate gives us $320 million.


Je soutiens par conséquent l’initiative visant à développer des programmes d’éducation financière, en particulier ceux élaborés en tenant compte des besoins des personnes ciblées, lesquels varient selon l’âge, le niveau de revenu, l’éducation, le domaine professionnel ou les intérêts personnels.

I therefore support the initiative calling for the development of financial education programmes, especially those drawn up with potential users in mind, which take into account their age, income, education, and the area of their employment or interests.


Les programmes d'éducation financière doivent tenir compte des besoins des consommateurs, lesquels varient selon l'âge, le niveau de revenu, la situation matrimoniale, l'éducation, l'état d'esprit, les intérêts personnels, le domaine professionnel, etc.

Financial education schemes must take into account the needs of consumers. Their needs depend on age, level of income, marital status, education, attitudes, personal interests, sector they are working in, etc.


15. appelle les États membres à s'inspirer des meilleures pratiques en ce qui concerne tant la durée des congés de maternité, lesquels varient selon les États membres de 14 à 28 semaines, que les congés parentaux, les soins et l'accompagnement prénatal, la garantie de rémunération pendant la grossesse et la réintégration dans le même poste de travail; de même, souhaite que les États membres prennent des mesures et envisagent des sanctions contre la violence et la maltraitance domestique;

15. Calls on the Member States to adopt best practices as regards the length of maternity leave, which varies among the Member States from 14 to 28 weeks, and as regards parental leave, ante-natal care and counselling, a guaranteed income during pregnancy and returning to the same job; similarly, hopes that the Member States will take measures and provide for penalties against domestic violence and abuse;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. appelle les États membres à s'inspirer des meilleures pratiques en ce qui concerne tant la durée des congés de maternité, lesquels varient selon les États membres de 14 à 28 semaines, que les congés parentaux, les soins et l'accompagnement prénatal, la garantie de rémunération pendant la grossesse et la réintégration dans le même poste de travail; de même, souhaite que les États membres prennent des mesures et envisagent des sanctions contre la violence et la maltraitance domestique;

15. Calls on the Member States to adopt best practice as regards the length of maternity leave, which varies according to Member State from 14 to 28 weeks, and as regards parental leave, ante-natal care and counselling, a guaranteed wage during pregnancy and return to the same job; similarly, hopes that Member States will take measures and provide for penalties against domestic violence and abuse;


Selon le mode de transport, les droits des passagers varient dans leur étendue et les exceptions possibles, notamment en ce qui concerne la définition des retards, l'étendue de l'assistance et de la prise en charge pendant les temps d'attente jusqu'au réacheminement, le montant de l'indemnisation (globale ou proportionnelle au prix du billet), les circonstances dans lesquelles le droit à l'indemnité n'est pas ou plus versée, le délai de réponse aux plaintes.

Depending on the mode, passenger rights differ in terms of their scope and possible exceptions, especially as regards the definition of delays, the extent of assistance and care while passengers are waiting to be rerouted, the amount of compensation (a flat rate or a percentage of the fare), the circumstances in which compensation is not (or no longer) payable, and the time-frame for handling complaints.


M. Daniel Gourd: Les niveaux de langage varient selon les réalités dans lesquelles vous vous trouvez, selon le type d'émissions que vous faites.

Mr. Daniel Gourd: Levels of language vary with the situations in which you find yourself, depending on the type of programs you do.


Les taux varient entre 40,0 et 10,0 % selon le nombre d'années pendant lesquelles l'actif est détenu.

The rates vary from 40.0 to 10.0 according to the number of years the asset is held.


Au niveau national, les conditions dans lesquelles les marchandises dangereuses sont transportées varient selon les Etats membres, ces disparités pouvant entraver la libre prestation des services de transport dans la Communauté.

At national level, the conditions under which dangerous goods are transported vary between Member States, and these disparities can create obstacles to the freedom to provide transport services in the Community.


Il faut rappeler à cet égard que, selon les études menées par la Commission, les lois nationales relatives à la "garantie légale" varient non seulement dans la définition de bien défectueux dans le cadre de la responsabilité contractuelle, mais également en ce qui concerne les droits accordés aux consommateurs, les modalités de mise en oeuvre de ces droits et les délais endéans lesquels ils peuvent être exercés.

It should be recalled in this context that, according to studies conducted by the Commission, national laws concerning the "legal guarantee" vary not only as regards the definition of the defective good in the context of contractual liability, but also as regards the rights accorded to consumers, the modalities for invoking these rights and the time limits within which the rights may be exercised.




D'autres ont cherché : lesquels varient selon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquels varient selon ->

Date index: 2025-05-09
w