Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pays avec lesquels nous commerçons

Traduction de «lesquels nous serions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pays avec lesquels nous commerçons

our trading partners
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons énoncé les conditions selon lesquelles nous serions très heureux de d'arriver à une suspension des bombardements.

We've set out conditions under which we would be pleased to facilitate such a bombing pause.


Je pense évidemment au Bloc et au NPD. Ce sont des accusations selon lesquelles nous serions presque favorables au terrorisme.

They accuse us of being practically pro-terrorism.


Nous voulons éviter les abus éventuels où nous pourrions avoir des propositions d’initiative toutes les deux semaines ou des questions insensées sur lesquelles nous serions obligés de trancher sur leur recevabilité, et ensuite les recours devant la Cour – des initiatives dont la seule raison de leur proposition serait l’autopromotion de leurs organisateurs potentiels dans un agenda politique négatif.

We would like to avoid possible abuse where we might get proposals for the initiative every second week on nonsensical issues on which there would be an obligation to pronounce a view on admissibility, and then for it to be appealed to the Court – initiatives whose only reason for proposal would be the self-promotion of the potential organisers for negative political agenda.


Nous voulons éviter les abus éventuels où nous pourrions avoir des propositions d’initiative toutes les deux semaines ou des questions insensées sur lesquelles nous serions obligés de trancher sur leur recevabilité, et ensuite les recours devant la Cour – des initiatives dont la seule raison de leur proposition serait l’autopromotion de leurs organisateurs potentiels dans un agenda politique négatif.

We would like to avoid possible abuse where we might get proposals for the initiative every second week on nonsensical issues on which there would be an obligation to pronounce a view on admissibility, and then for it to be appealed to the Court – initiatives whose only reason for proposal would be the self-promotion of the potential organisers for negative political agenda.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceux sur lesquels nous serions d'accord seraient rendus permanents le plus rapidement possible, probablement en une journée tout comme nous avons présenté cette motion, à la suite de notre accord lors de la réunion des leaders de la Chambre.

The ones that we would agree on would be made permanent as quickly as possible, presumably within a day the same as we put this motion forward, following our agreement at the House leaders' meeting.


Le député peut-il donner des exemples d'insectes ou de moisissure qui sont nuisibles et contre lesquels nous serions protégés si cette motion est adoptée?

Could the member give me examples of insects or moulds that are harmful and that we would be protected against if the motion passed?


Nous avons réaffirmé notre volonté de négocier sérieusement dans le domaine de l'agriculture y compris la négociation d'une liste des produits d'intérêt pour les pays en développement sur lesquels nous serions disposés à éliminer les subventions à l'exportation, une approche ambitieuse sur le coton, et l'obtention de résultats ambitieux dans le domaine des produits industriels.

We have confirmed our readiness to negotiate seriously on agriculture, including negotiating a list of products of interest to the developing countries on which we would be willing to end export subsidies, an ambitious approach on cotton and the achievement of ambitious results in the field of industrial products.


Si, par exemple, nous n’ouvrons pas les négociations avec la Turquie, elle serait alors dans une position différente, et peut-être même dans une position moins favorable que d’autres pays avec lesquels nous serions en train de renforcer le concept d’Europe élargie en vue de construire de bonnes relations avec nos voisins.

If, for example, we do not open negotiations with Turkey, then it would be in a different, perhaps even worse position than other countries, with whom we would be reinforcing the wider Europe concept of building good relations with our neighbours.


Si nous devons accomplir notre travail en profondeur et de manière correcte, il nous faut du temps, faute de quoi les choses vous nous rattraper et nous serions dépassés par les événements, et nous nous retrouverions finalement avec des solutions bâties de bric et de broc avec lesquelles, en définitive, personne n’est d’accord, et qui ne satisfont personne.

If we are to do our work thoroughly and well, we need time, otherwise things catch up with and overtake us and that is when we fall back on makeshift solutions with which ultimately nobody agrees and which nobody likes.


Sans l’existence du pacte de stabilité et de croissance, nous ne serions pas en mesure de réfuter deux critiques fréquemment soulignées par certains universitaires : comment vous assurez-vous que la politique budgétaire de l’UEM n’est pas gravement déséquilibrée si elle reste le fruit de douze politiques indépendantes nationales, parmi lesquelles certaines peuvent être erratiques ?

Without the existence of the Stability and Growth Pact, we would not be able to refute two common criticisms stressed by some academic observers: how is it possible to ensure that EMU fiscal policy does not become seriously unbalanced if it continues to stem from twelve independent national policies, amongst which a number may be erratic?




D'autres ont cherché : pays avec lesquels nous commerçons     lesquels nous serions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquels nous serions ->

Date index: 2022-06-22
w