Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pays avec lesquels nous commerçons

Vertaling van "lesquels nous discutons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pays avec lesquels nous commerçons

our trading partners
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est l'une des raisons pour lesquelles nous discutons aujourd'hui des mesures d'extradition.

That is one of the reasons we are here today talking about the extradition policies.


À titre d'exemple du genre de personnes avec lesquelles nous discutons fréquemment, en plus des associations représentant les grands groupes comme la Chambre de commerce maritime, l'Association des armateurs canadiens, la Fédération maritime du Canada et la Chamber of Shipping of British Columbia, nous consultons des porte- parole industriels et des représentants de certains produits comme l'acier et les céréales qui estimaient qu'ils seraient particulièrement touchés.

As an example of the kinds of people we speak with on a frequent basis, in addition to the associations representing a large group, such as the Chamber of Maritime Commerce and the Canadian Shipowners Association, the Shipping Federation of Canada, the Chamber of Shipping of British Columbia, and so on, there have been specific industry representatives as well in areas such as steel and grain and other areas where they might feel they were going to be particularly impacted.


M. Ranger: Absolument, et d'ailleurs, certains des usagers avec lesquels nous discutons présentement sont des usagers américains.

Mr. Ranger: Yes and as a matter of fact, some of the users we are now involved in discussion with are American.


Nous pourrions travailler en partenariat avec d'autres musées nationaux avec lesquels nous discutons aujourd'hui pour nous assurer que le plus récent musée national du Canada, le Musée canadien de l'immigration du Quai 21, par exemple, présente des expériences d'immigration de nouveaux immigrants qui sont fortement liées aux droits de la personne.

We could partner with the other national museums we're sharing with today to ensure that Canada's newest national museum, the Canadian Museum of Immigration at Pier 21, for example, has immigration experiences of new immigrants that are well connected to human rights.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous veillerons à ce que ces preuves soient fournies au Parlement européen à l’aide d’exemples concrets, tant des trois pays avec lesquels nous discutons qu’à partir des données PNR ultérieures de l’UE.

We will make sure that this evidence is provided to the European Parliament with concrete examples, both from the three countries we are discussing and from the subsequent EU PNR.


La tentative de collaborer davantage et de prévenir les problèmes à l’avenir est une des raisons pour lesquelles nous discutons avec intérêt des nanotechnologies et des normes en matière de biocarburants.

The attempt to do a lot more together and to prevent problems in future regulations is one reason why we are holding close talks about nanotechnology, and why we are discussing standards for biofuels.


Cela signifie toutefois aussi que si dialogue il doit y avoir et si le dialogue est préféré à toutes les autres options, il faut dialoguer avec tout le monde. C’est pourquoi je suis vraiment ravi de vous entendre dire à cette Assemblée que nous ne pouvons vraiment pas rejeter l’éventualité d’un dialogue avec le nouveau gouvernement d’unité nationale en Palestine, dont le ministre des finances et le ministre des affaires étrangères que vous avez cités nommément, avec lesquels nous discutons depuis des années.

It also means, however, that, if there has to be dialogue, and if dialogue takes precedence over all else, there has to be dialogue with everyone, and that is why I was really pleased to hear you tell this House that we cannot reject the possibility of dialogue with the new government of national unity in Palestine, whose finance minister and foreign minister you mentioned by name, and with whom we have been carrying on talks for years.


En agissant de la sorte, nous adopterons en outre la même approche pour ce pays que pour la Chine, le Viet Nâm, l’Iran, Israël, la Syrie, la Libye, la Guinée équatoriale, le Soudan, les États-Unis et des dizaines d’autres pays dans lesquels nous observons de graves manquements - souvent bien plus graves qu’à Cuba, en termes de libertés, de droits de l’homme et d’État de droit - mais avec lesquels nous discutons et coopérons, précisément en vue d’améliorer ce que nous n’apprécions pas.

Furthermore, in doing so we will be applying the same approach to that country as we do to China, Vietnam, Iran, Israel, Syria, Libya, Equatorial Guinea, Sudan and also the United States and dozens of other countries in which we note very serious shortcomings, which in many cases are much more serious than those in Cuba, in terms of freedoms, human rights and the Rule of Law, but with which we talk and cooperate precisely with a view to improving the things we do not like.


Je crois que, petit à petit, si nous voulons concrétiser la perspective européenne - reconstruire, aider à relégitimer, reconstruire les appareils de sécurité et même reconstruire les structures physiquement, lorsque nous pourrons être certains que ces structures ne vont pas être détruites - il sera nécessaire que le gouvernement dispose de responsabilités claires et que les interlocuteurs avec lesquels nous discutons à l’heure actuelle d’économie, de sécurité, de transport ou de commerce soient les mêmes qu’à l’avenir.

I think that gradually, if we are to achieve what we would like to see from the European perspective, which is reconstruction, help in re-establishing legitimacy, rebuilding the security apparatus, and even physically rebuilding structures, when we can be sure that these structures are not going to be destroyed, Palestine must have a government with clear responsibilities and in which the people with whom we are today discussing the economy, security, transport or trade are still present in future.


Une fois qu'ils auront choisi la méthode de concert avec les provinces et les gens avec lesquels nous discutons du mécanisme, les choses vont aller très rapidement.

Once they settle on that with the provinces and the people with whom we are discussing the mechanism, it will flow very quickly.




Anderen hebben gezocht naar : pays avec lesquels nous commerçons     lesquels nous discutons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquels nous discutons ->

Date index: 2023-10-12
w