Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lesquels notre industrie " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'exploration de la dynamique du regroupement d'entreprises : L'opinion de spécialistes sur notre industrie en pleine évolution

Exploring the Dynamics of Consolidation - Expert Views on Our Changing Industry


Se tailler une place à notre mesure : Programme des industries canadiennes du textile et du vêtement

Sharpening Our Competitive Edge: Canadian Apparel and Textile Industries Program
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je rappelle aux producteurs américains que leurs allégations, selon lesquelles notre industrie est subventionnée, ont été réfutées à plusieurs occasions.

I am telling the American producers that time and again they have been proven wrong in their allegations that we subsidize our industry.


Les arguments du rapporteur selon lesquels la législation future sur l’indication du pays d’origine («made in») et les nouveaux accords de l’Organisation mondiale du commerce constitueront bientôt une solution efficace au problème de la défense de notre industrie ne semblent pas tenir la route: nous attendons toujours la réponse du Conseil à propos de l’indication du pays d’origine, mais il ne semble pas avoir l’intention d’entériner un règlement que ce Parlement a adopté l’automne dernier à une majorité éclatante ...[+++]

The rapporteur’s arguments that future legislation on ‘Made in’ origin marking and new World Trade Organisation agreements will soon be a good solution to the problem of defending our industry do not appear to stand up: we are still waiting for the Council to respond regarding origin marking, but it does not seem to have any intention of endorsing a regulation that this House adopted last autumn by an overwhelming majority.


Dans le cas des substances pour lesquelles il n’existe aucune alternative, dont l’usage est entièrement contrôlable et pour lesquelles l’obligation de substitution provoquerait des dommages économiques considérables, je crois qu’il serait très regrettable que notre industrie délocalise son activité dans des régions concurrentes à cause de notre obsession à tout réglementer.

In the case of substances for which there is no alternative, whose use is completely controllable and where the duty to substitute would cause considerable economic damage, it would, I think, be extremely regrettable if our industry were to relocate to competing regions on account of our obsession with rules and regulations.


C'était horrible.C'est l'une des raisons pour lesquelles notre industrie était d'accord avec la création de Nav Canada.

It was absolutely terrible. It was one of the main reasons why we as an industry supported Nav Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'une part, il supposait non seulement la réduction des aides aux entreprises de ce secteur, mais également celle des délais durant lesquels notre industrie aurait été susceptible de bénéficier de cette assistance.

On the one hand it meant cutting aid to companies in the sector, and reducing the periods within which our industry could receive that assistance.


La Commission doit également mettre au point une stratégie fondamentale pour les secteurs de l’industrie dans lesquels notre autosuffisance est importante.

The Commission should also draw up a fundamental strategy for those vital sectors of industry in which our self-sufficiency is important.


La Commission doit également mettre au point une stratégie fondamentale pour les secteurs de l’industrie dans lesquels notre autosuffisance est importante.

The Commission should also draw up a fundamental strategy for those vital sectors of industry in which our self-sufficiency is important.


«En vertu de notre nouveau mandat général, nous entamerons immédiatement des discussions avec les États membres afin d'identifier les pays avec lesquels nous devrions ouvrir des négociations en priorité pour modifier les restrictions de propriété nationale qui sont tellement préjudiciables à notre industrie aéronautique» a déclaré M Loyola de Palacio.

"Under our new general mandate, we will start discussions with Member States immediately in order to identify the countries with which we should open negotiations as a priority to change the national ownership restrictions that are so damaging to our aviation industry" said Loyola de Palacio.


Les communications électroniques de renseignements personnels entre transporteurs et gouvernements sont en train de rapidement devenir l'un des principaux sujets avec lesquels notre industrie doit composer.

The issue of electronic data exchange between carriers and governments is rapidly becoming one of the key topics with which our industry must wrestle.


Le programme-cadre 1987-1991, dont "la dotation financière a été amputée par le Conseil pour des raisons totalement irrationnelles", est délibérément concentré surles secteurs technologiques dans lesquels l'Europe accuse un retard et dont l'importance est décisive pour la compétitivité de notre industrie : technologies de l'information et des communications, biotechnologies, nouveaux matériaux".

The 1987-1991 Framework Programme, whose "financial resources had been cut by the Council of Ministers for quite irrational reasons", deliberately concentrated on the technological fields in which Europe was lagging behind and which are crucial to the competitiveness of our industry: information and communication technologies, biotechnologies and new materials".




Anderen hebben gezocht naar : lesquels notre industrie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquels notre industrie ->

Date index: 2025-09-06
w