Le programme-cadre 1987-1991, dont "la dotation financière a été amputée par le Conseil pour des raisons totalement irrationnelles", est délibérément concentré surles secteurs technologiques dans lesquels l'Europe accuse un retard et dont l'importance est décisive pour la compétitivité de notre industrie : technologies de l'information et des communications, biotechnologies, nouveaux matériaux".
The 1987-1991 Framework Programme, whose "financial resources had been cut by the Council of Ministers for quite irrational reasons", deliberately concentrated on the technological fields in which Europe was lagging behind and which are crucial to the competitiveness of our industry: information and communication technologies, biotechnologies and new materials".