Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lesquels les clients pourront saisir » (Français → Anglais) :

L’entreprise commune offrira une application mobile que les clients pourront télécharger gratuitement, application qui ne proposera pas directement des fonctions de paiement, mais sera connectée à un ou plusieurs porte-monnaie indépendants dans lesquels les clients pourront saisir les données de leurs cartes bancaires pour payer, via un canal sécurisé, leurs achats auprès des commerçants participants.

The joint venture will offer a mobile application that customers can download for free. It will not directly offer payment functions but will be connected to one or several independent payment wallets in which customers can upload their payment card details to make secure payments to participating merchants.


Nous pourrons éventuellement ouvrir des comptes à la société d'assurances sur lesquels les clients pourront retirer de l'argent ou payer les primes d'autres contrats d'assurance, par exemple.

We may be able to set up accounts within the insurance company on which customers will be able to draw, or from which they will divert premiums for other insurance contracts and so on.


Si, après avoir réfléchi à la question, le comité est d'avis que les parlementaires sont les véritables clients et qu'ils ont besoin, dans l'exercice de leurs fonctions, de la protection du secret professionnel, le comité pourra songer aux façons par lesquelles les députés pourront communiquer qu'ils renoncent à cette protection.

If, after given the matter careful consideration, the committee is of the opinion that parliamentarians are the real clients in this instance and that, in the course of performing their duties, they need to be protected by solicitor-client privilege, the committee can then consider how members might get across the fact that they are waving this protection.


Par ailleurs, les données personnelles de clients et de clients potentiels pourront être transférées à des organisations ou filiales situées dans des pays tiers dans lesquels le niveau de protection des données n'est pas équivalent à celui exigé au sein de l'UE.

Furthermore, the personal information of clients and potential clients will sometimes be transferred to organisations or subsidiaries in third countries, where the data protection standards are not equivalent to those found in the EU.


En ce qui concerne la restriction territoriale, la Commission estime que le fait de limiter, dans un premier temps, les territoires sur lesquels les parties vendront activement leurs produits à ceux où elles possèdent déjà une infrastructure solide (Fujitsu est particulièrement active sur les marchés britannique et irlandais, où elle possède des installations de production; AMD est bien implantée dans le reste de l'Europe), augmentera leurs chances de réussite dans ce qui constitue, de fait, le lancement d'un nouveau produit, car elles pourront offrir à leurs clients des délai ...[+++]

As for the territorial restriction, the Commission notes that limiting for an initial period the parties' active sales territories to those where they already have an established infrastructure (Fujitsu is particularly present in the UK and Irish markets where it has manufacturing facilities ; AMD has a strong presence in the rest of Europe), will increase the chances of success in what is, in effect, a new product introduction, in that they will be able to offer customers faster deliveries, lower cost and betterafter market service.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquels les clients pourront saisir ->

Date index: 2020-12-29
w