Bien sûr, l'objectif devrait être de ne s'adresser aux tribunaux qu'en dernier recours et d'utiliser des mécanismes comme la médiation, le counselling, etc., afin de réduire le nombre de cas dans lesquels les tribunaux doivent intervenir et d'accroître le nombre de ceux dans lesquels les parents eux-mêmes—ou les parents avec l'aide de médiateurs, de conseillers ou d'autres services—sont capables d'en venir à une entente qui est au mieux des intérêts de l'enfant.
Certainly the goal would be to have the courts used as a last resort and use things like mediation, counselling, and so forth in order to decrease the number of cases in which the courts have to be involved and increase the number of cases in which the parents themselves—or parents with assistance from mediators or counsellors or other services—are able to arrive at an arrangement that is best for the children.