Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lesquels deux députés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]

Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coexist. Whether two diagnoses, phobic anxiety and depressive episode, are needed, or only one, is determined ...[+++]


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]

Definition: A residual category for disorders in which there is some admixture of specific developmental disorders of speech and language, of scholastic skills, and of motor function, but in which none predominates sufficiently to constitute the prime diagnosis. This mixed category should be used only when there is a major overlap between each of these specific developmental disorders. The disorders are usually, but not always, associated with some degree of general impairment of cognitive functions. Thus, the category should be used when there are dysfunctions meeting the criteria for two or more of F80.-, F81.- and F82.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Il est essentiel à l’expédition des travaux que la règle et l’ordre de la Chambre, selon lesquels aucun député ne peut prendre la parole deux fois sur une même question, soient rigoureusement respectés; le Président a le devoir d’assurer l’observation de cette règle sans attendre que la Chambre intervienne, car les appels à l’ordre produisent rarement autre chose que le désordre » (Hatsell, vol. II, p. 105).

“It is essential to the dispatch of business, that the rule and order of the House, ‘That no Member should speak twice to the same question’, should be strictly adhered to; and it is the duty of the Speaker to maintain the observance of this rule, without waiting for the interposition of the House; which, in calling to order, seldom produces any thing but disorder” (Hatsell, Vol. II, p. 105).


Je me dois aussi de mentionner les nombreux sacrifices que son épouse, Christine, et ses fils, Galen, Quinn et John, ont consentis au cours des deux décennies pendant lesquelles le député a été au service des Ontariens et des Canadiens.

I would also be remiss if I did not recognize the many sacrifices that his wife, Christine, and his sons, Galen, Quinn, and John, have made over the past two decades of the member's service to Ontarians and Canadians.


Cela permettrait de faire comprendre au député qu'en aucun temps, parce qu'une autre disposition du Règlement permet de prendre un projet de loi qui était devant la Chambre et de le présenter pour étude à une session ultérieure, autre modification au Règlement à laquelle j'ai participé, que j'ai contribué à mettre en place pour faciliter la vie et les initiatives parlementaires, il ne faudrait pas, et j'en serais extrêmement et profondément blessé, que deux articles du Règlement sur lesquels j'ai trav ...[+++]

This would make it clear to the member that never, because another change to the standing orders in which I participated and helped to bring about in order to facilitate private members' bills allows a bill that was before the House to be introduced for consideration at a later date, should these two standing orders on which I worked and with which I was in agreement, and I remember very clearly the spirit in which they were introduced, and I would be deeply hurt by this, never should these two standing orders be used today by someone who wants to turn private members' business into something personal and partisan.


Nous avons instauré et disposons à présent d'une procédure en deux temps qui se compose d'auditions, pendant lesquelles les membres de la commission analysent le rapport ou avis d'audit, et d'examens, pendant lesquels les députés au Parlement interrogent les représentants des instances et des institutions fondatrices contrôlées et fixent des tâches en vue de donner suite aux recommandations de l'audit.

Now we have an established two-leg procedure consisting of hearings, where members of the Committee analyse the audit report or opinion, and considerations, where members of Parliament interrogate representatives of audited entities and founding institutions and set tasks for implementing audit recommendations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il émet, en outre, des allégations concrètes - deux observations concernant les réunions d’un groupe politique qui se sont tenues en dehors des lieux de travail - et énumère 7 000 cas dans lesquels des députés ont demandé des indemnités dans des circonstances qu’il juge inappropriées, comme par exemple, lorsque des députés ont signé le registre central de présence et non une liste de présence pour des réunions parlementaires.

He further makes specific allegations – two concerning meetings of a political group outside the working places – and he also lists 7 000 cases where Members have claimed allowances in circumstances which he claims to be inappropriate, for example, when Members have signed the central attendance register and not attendance lists for parliamentary meetings.


1. exprime sa vive inquiétude à l"égard des restrictions et des condamnations prononcées récemment contre plusieurs intellectuels et opposants, parmi lesquels deux députés, qui avaient participé à des débats et des réunions publics;

1. Expresses its grave concern at the restrictions imposed on and the sentences recently handed down against various intellectuals and opposition figures, including two MPs who had taken part in public debates and meetings;


1. exprime sa vive inquiétude à l’égard des restrictions et des condamnations prononcées récemment contre plusieurs intellectuels et opposants, parmi lesquels deux députés, qui avaient participé à des débats et des réunions publics;

1. Expresses its grave concern at the restrictions imposed on and the sentences recently handed down against various intellectuals and opposition figures, including two MPs who had taken part in public debates and meetings;


On pourrait avoir un jour ou deux de débat pendant lesquels les députés pourraient intervenir sur plusieurs aspects, dans un type de débat particulier.

We could hold a one- or two-day debate during which members could speak on various aspects of a specific issue.


Mesdames et Messieurs les Députés, sur ces deux sujets qui, en effet, ne seront réglés qu'à la fin et pour lesquels nous n'aurons d'accord sur rien si nous n'avons pas un accord sur tout, on devra trouver une solution.

Ladies and gentlemen, we must find a solution to these two issues, which will in fact only be resolved when negotiations are complete, and on which we must reach total agreement if that agreement is to mean anything at all.


Au cours du prochain semestre, les élèves des deux pays devront effectuer des recherches sur leurs députés, les inviter à leur parler de leur rôle, et organiser des vidéoconférences durant lesquelles députés et élèves des deux pays pourront discuter, de manière interactive, du rôle, de l'importance et des tâches quotidiennes d'un député.

In our next exchanges, to be held next semester, students in both countries will be asked to research their Members of Parliament, invite them to speak to us on their role, and arrange videoconferences in which students and MPs from both countries can interactively discuss the role, importance and daily duties of an MP.




Anderen hebben gezocht naar : lesquels deux députés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquels deux députés ->

Date index: 2021-04-04
w