Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lesquelles on espère obtenir bientôt » (Français → Anglais) :

Le président: Quant à la ministre, j'espère obtenir une explication très bientôt, très bientôt.

The Chair: With respect to the minister, I hope we'll get an explanation of that shortly—I hope it will be shortly.


35. prend acte de l'accord de coopération conclu entre le Comité économique et social européen, le Comité des régions et le Parlement, qui a finalement été signé le 5 février 2014 et qui a débuté par un important transfert de personnel des deux comités vers le nouveau Service de recherche du Parlement européen (EPRS); est d'avis qu'il y a lieu d'améliorer l'efficacité de la coopération interinstitutionnelle; estime que la mise en commun des compétences et du pouvoir d'achat dans les domaines dans lesquels les institutions ont besoin d'une aide similaire devrait permettre d'obtenir ...[+++]

35. Notes the cooperation agreement between the European Economic and Social Committee, the Committee of the Regions and Parliament, which was finally signed on 5 February 2014 and which began with a transfer of important staff from both committees to the new European Parliamentary Research Service (EPRS); is of the opinion that effective interinstitutional cooperation should be improved and believes that pooling expertise and purchasing power in areas where the institutions require assistance of a similar nature should improve delivery and may reduce overall costs; hopes that the development of this agreement between the three institutions will achieve these objectives, be balanced and be of equal benefit to the three institutions; call ...[+++]


34. prend acte de l'accord de coopération conclu entre le Comité économique et social européen, le Comité des régions et le Parlement, qui a finalement été signé le 5 février 2014 et qui a débuté par un important transfert de personnel des deux comités vers le nouveau Service de recherche du Parlement européen (EPRS); est d'avis qu'il y a lieu d'améliorer l'efficacité de la coopération interinstitutionnelle; estime que la mise en commun des compétences et du pouvoir d'achat dans les domaines dans lesquels les institutions ont besoin d'une aide similaire devrait permettre d'obtenir ...[+++]

34. Notes the cooperation agreement between the European Economic and Social Committee, the Committee of the Regions and Parliament, which was finally signed on 5 February 2014 and which began with a transfer of important staff from both committees to the new European Parliamentary Research Service (EPRS); is of the opinion that effective interinstitutional cooperation should be improved and believes that pooling expertise and purchasing power in areas where the institutions require assistance of a similar nature should improve delivery and may reduce overall costs; hopes that the development of this agreement between the three institutions will achieve these objectives, be balanced and be of equal benefit to the three institutions; call ...[+++]


Je soutiens donc pleinement les conclusions de Carlos Coelho selon lesquelles nous devons rassembler tout cela, consolider les procédures à l’aide desquelles cette évaluation est effectuée, afin de consolider la mission partagée entre le premier et le troisième pilier - et j’espère que, bientôt, l’expression «troisième pilier» tombera dans les oubliettes de l’histoire et que je n’aurai jamais plus à la répéter - et d’ ...[+++]

So I entirely support the conclusions of Carlos Coelho that we need to bring all this together, to have a consolidation of the procedures by which this evaluation is done, to consolidate the task between the first and the third pillar – and I hope that soon the phrase ‘third pillar’ will be consigned to history and I never have to say it again – to have one simple, effective, efficient and transparent evaluation and to ensure that the transparency includes accountability to the European Parliament.


Finalement, des efforts particuliers sont déployés afin de recruter, de former et d’encadrer des gestionnaires de projets professionnels qui contribueront à accélérer le processus. c) À court terme, le ministère évalue actuellement les options pour s'assurer que les Forces canadiennes ont les équipements qui conviennent et il espère obtenir bientôt l'approbation du Cabinet pour plusieurs projets. d) En mai 2006, le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes n'avaient commencé ...[+++]

Finally, a specific effort is being made to recruit, train and manage professional project managers that will contribute to a faster process c) In the short term, the department is currently evaluating options to ensure that the Canadian Forces have the right mix of equipment and hopes to pursue cabinet approval for a number of projects in the near future. d) As of May 2006, the Department of National Defence and the Canadian Forces have not begun any studies for new military ports in the Arctic.


Ces réunions prévues témoignent de mon étroite collaboration avec la Commission. J'espère être bientôt en mesure d'obtenir de meilleurs résultats, que j'aurai le plaisir de présenter, l'an prochain, à vous-mêmes ainsi que, bien sûr, aux citoyens.

This is an indication of how closely I am working with the Commission, and I hope to be able to elicit better results to report to you next year, and of course to report to citizens.


Nous devons faciliter le commerce, nous devons obtenir les engagements nécessaires et j'espère que nous y parviendrons bientôt.

We need trade facilitation, we need the corresponding commitment and I hope we shall achieve this soon.


À cet égard, apparaissant au Feuilleton des avis j'ai posé quatre questions que je vais vous lire et sur lesquelles on espère obtenir bientôt une réponse.

This is unacceptable. If you look at the Notice Paper, you will see that I asked four questions on this issue.


Je vais poser une série de courtes questions pour lesquelles j'espère obtenir des réponses précises et brèves.

I'm going to ask a series of short questions and I hope I get short, specific answers.


Le président: Nous sommes un peu en retard, mais j'aimerais très rapidement vous poser des questions, pour lesquelles j'espère obtenir de courtes réponses.

The Chair: We're running a little bit late here, but I'd like to very quickly go through some questions for which I need some very quick answers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquelles on espère obtenir bientôt ->

Date index: 2024-04-24
w