Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pays avec lesquels nous commerçons

Traduction de «lesquelles nous recevons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pays avec lesquels nous commerçons

our trading partners
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous recevons chaque année des centaines de lettres de citoyens qui nous demandent de l'aide dans des domaines dans lesquels la charte ne s'applique pas.

We get hundreds of letters from citizens every year who ask us to help them in areas where the Charter does not apply.


Nous avons demandé qu'environ 20 millions nous soient redonnés, notamment pour payer le nouveau programme Initiative stratégique pour l'aérospatiale et la défense ainsi que les anciens programmes liés à l'initiative Partenariat technologique Canada, pour lesquels nous recevons toujours des remboursements. Enfin, 450 000 $ serviront à payer les quelques personnes qui s'acharnent sur les bénéficiaires, comme vous le dites.

We have asked that about $20 million come back to us partly to pay for new SADI programs and partly to pay for old TPC programs still in the repayment phase, and, finally, the $450,000 to pay for the few folks who try to shake down those recipients, as you have said.


Nous recevons des propositions de candidats dans lesquelles, quand nous les examinons, et je dis cela avec tout le respect dû aux personnes concernées, nous ne voyons personne qui, selon nous, pourrait faire du bon travail. Ce sont clairement des gens bien, qui ont déjà montré dans le cadre de leurs fonctions qu’ils faisaient bien leur travail, mais les personnes qui nous ont été présentées ne sont pas des personnes qui, sur la base d’une éventuelle autorité dont elles ont peut-être fait preuve dans leur travail passé, peuvent réellement dire aux autorité ...[+++]

We are given proposals for candidates, which when we consider – and I say this with all due respect to the people concerned – we do not see anyone that we believe could not do a decent job. These are clearly good people who have already shown in their jobs that they can do their work well, but the people that have been presented to us are not people who, on the basis of any authority that they may have demonstrated in their past work, can actually say to the national supervisory authorities where they would stand in the event of a con ...[+++]


Je crois que les raisons pour lesquelles nous recevons ces rapports sont au nombre de trois.

I think there are three reasons why we have these reports.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque vous dites que le gouvernement fédéral profite, parlez-vous de ce que le gouvernement fédéral fait payer aux transporteurs aériens ou à d'autres, ou pensez-vous aux coûts de fonctionnement des ministères, des dépenses administratives découlant d'un ministère des Transports, d'une direction de l'aviation civile, d'un ministre, car je pense franchement qu'il s'agit de frais administratifs qui représentent le coût de l'administration du transport aérien. M. Clifford Mackay: Nous essayons de déterminer tous les coûts nets pour lesquels nous recevons des s ...[+++]

When you say “the federal government profiting”, are you using the figures the federal government takes out or gets from the airlines or whoever, or are you considering the cost of operating those government departments, the administrative fee of having a Department of Transport, a civil aviation department, of having the minister, quite frankly, because I think that's an administrative cost that would go along the lines of a cost of running the air transportation Mr. Clifford Mackay: What we try to do is net out all the costs where we get direct services, but I'm Mrs. Bev Desjarlais: So you don't take that and then subtract the cost of Mr. Clifford Mackay: No, no. I'm confident ...[+++]


Toutefois, l’une des raisons pour lesquelles ces fonds ne seront ni utilisés ni dépensés pour d’autres choses est que nous savons bien que nous aurons besoin de cet argent si nous recevons un statut.

One reason, though, why these funds are not going to be used – and not spent on other things either – is that we are well aware that we will need these amounts of money if we get a Statute.


Toutefois, l’une des raisons pour lesquelles ces fonds ne seront ni utilisés ni dépensés pour d’autres choses est que nous savons bien que nous aurons besoin de cet argent si nous recevons un statut.

One reason, though, why these funds are not going to be used – and not spent on other things either – is that we are well aware that we will need these amounts of money if we get a Statute.


Nous intervenons dans ces conflits à cause de l'ampleur et de la complexité des missions qu'ils nécessitent et pour lesquelles nous recevons des mandats très élaborés.

You're going into conflict because of the depth and the complexities of these missions, of which you're getting complex mandates.


Mais pendant que nous recevons ces petits documents, d'autres reçoivent des documents plus complets, qualifiés de "non-documents" dont il vaudrait vraiment la peine de discuter et dans lesquels nous pourrions également trouver qu'il existe enfin une sécurité juridique sur certains points.

Yet, while we are given these documents, others are getting what are described as ‘non-papers’ – substantial documents that are really worth discussing, and in which we could find that there is legal certainty on specific points.


M. Robins : Nous avons des activités commerciales et des activités de recherche et de développement pour lesquelles nous recevons des budgets.

Mr. Robins: We have a commercial business and we have an appropriated research and development facility.




D'autres ont cherché : pays avec lesquels nous commerçons     lesquelles nous recevons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquelles nous recevons ->

Date index: 2025-02-25
w