Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive
Pays avec lesquels nous commerçons

Traduction de «lesquelles nous demandons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Contrat (votre offre est acceptée/nous vous demandons)

Contract (Your offer is accepted/You are requested)


Directive (Nous vous demandons)

Direction (You are Requested)


pays avec lesquels nous commerçons

our trading partners
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a d'autres sites également pour lesquels nous demandons une décontamination.

There are other sites we are demanding they decontaminate as well.


C'est une des raisons pour lesquelles nous demandons une réévaluation des pesticides qui ont été inclus dans la réglementation ou qui ont été évalué au cours de décennies antérieures, étant donné que nous savons que les normes appliquées à l'époque n'étaient pas aussi rigoureuses.

It is one of the reasons we have been calling for re-evaluation of pesticides that were brought into regulation or evaluated in earlier decades, as we know that those standards were not as strict.


C'est l'une des raisons pour lesquelles nous demandons ce que nous appelons une composante AgriFlex.

That is one of the reasons we are asking for what we call an agri-flex component.


Monsieur le président, je ne porte aucun jugement sur l'intégrité personnelle ou professionnelle de nos témoins du ministère des Finances, mais c'est justement une des raisons pour lesquelles nous demandons aux sous-ministres de comparaître devant nous, pour que les décisions puissent être prises avec autorité.

Mr. Chair, I am making no judgment of character or professional integrity of our witnesses from the Department of Finance, but this is one of the very reasons why we ask for deputy ministers to appear before us, so that decisions can be taken with authority.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi nous avons présenté ces amendements, dans lesquels nous demandons que toutes les centrales électriques qui seront construites dans le futur limitent leurs émissions à 350 g de CO2 à partir de 2020 et que celles qui existent déjà soient misent à niveau d’ici 2025 ou fermées.

That is why we have tabled these amendments, where we call for all power plants that are built in the future to limit their emissions to 350 g CO2 from 2020 and onwards and those which are already in existence should be retrofitted by 2025 or closed down.


On compte trois amendements pour lesquels nous demandons un soutien afin d'améliorer les droits des consommateurs.

These are three amendments for which we request support in order to improve consumer rights.


Quelles sont les propositions d’adaptation de notre règlement pour lesquelles nous demandons votre soutien ?

So what are the proposed changes to our Rules of Procedure for which we are asking your backing?


C’est une des raisons pour lesquelles nous demandons à nos collègues du groupe des Verts/ALE de retirer leurs amendements, sauf un.

That is one of the reasons why we are telling our fellow members in the Group of the Greens/European Free Alliance that we reject all their proposed amendments except one.


Le groupe socialiste soutient clairement cette initiative mais je ne suis pas entièrement convaincu que les engagements seront accompagnés soit par des moyens politiques - c'est une des raisons pour lesquelles nous demandons que la campagne encourage l'utilisation des énergies renouvelables - soit, et c'est plus important, par des ressources financières.

This is something we clearly support in the Socialist Group, but I am not entirely sure that commitment is accompanied either by the political resources – which is one of the reasons we are asking for the campaign to encourage and foster renewable energy – or, more importantly, by the financial resources.


Ce montant comprend 116,2 milliards de dollars découlant de mesures législatives actuelles et 48 milliards de dollars de dépenses pour lesquelles nous demandons l'autorisation du Parlement.

This includes $116.2 billion stemming from existing legislation and $48 billion in expenditures for which we are seeking parliamentary authority.




D'autres ont cherché : directive     pays avec lesquels nous commerçons     lesquelles nous demandons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquelles nous demandons ->

Date index: 2025-02-18
w